Decadence Of Dignity

When profit shows his face
our sense of clarity is washed away.
Spinning round the axle of greed,
don't let the economy stagnate
for it's our creed.

I turn my head away in shame
as you crave for more,
selling out what is not yours to sell.
We're the pimps of it all.

Living in the decadence of our dignity.
When silver waves his hand,
we kneel so eagerly.
Living in the decadence of our dignity.
Where man will take command
we'll sail astray in greed.

Come into my booth and trade.
What about the exclusive bargain
for the day?
I can satisfy all your needs.
Sell your future and you will profit today,
do your deeds.

I turn my head away in shame
as you crave for more,
calling out what is not yours to sell.
We're the pimps of it all.

Living in the decadence of our dignity.
When silver waves his hand,
we kneel so eagerly.
Living in the decadence of our dignity.
Where man will take command
we'll sail astray in greed
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Verfall der Würde

Wenn Profit sein Gesicht zeigt
Ist unser Sinn der Klarheit weggewaschen
Drehen uns um die Achse der Gier
Lasst die Wirtschaft nicht stocken
Denn sie ist unsere Religion

Ich wende meinen Kopf beschämt ab
Wenn ihr nach mehr fleht
Verkauft restlos was euch nicht zum Verkauf steht
Wir sind die Zuhälter von dem allen.

Leben im Verfall unserer Würde
Wenn Silber mit der Hand winkt
Knien wir so gierig nieder.
Leben im Verfall unserer Würde
Wo Menschen das Kommando übernehmen
Werden wir in Habgier auf dem Irrweg segeln

Kommt in meinen Marktstand und handlt
Wie wäre es mit dem exklusiven Sonderangebot
des Tages?
Ich kann alle eure Bedürfnisse befriedigen
Verkauft eure Zukunft und ihr werdet heute profitieren,
handelt.

Ich wende meinen Kopf beschämt ab
Wenn ihr nach mehr fleht
Verkauft restlos was euch nicht zum Verkauf steht
Wir sind die Zuhälter von dem allen.

Leben im Verfall unserer Würde
Wenn Silber mit der Hand winkt
Knien wir so gierig nieder.
Leben im Verfall unserer Würde
Wo Menschen das Kommando übernehmen
Werden wir in Habgier auf dem Irrweg segeln

Enter The Glade

Listen to me children
and I will fill your ears
with all the sweet things
you love to hear.
If you are scared of death,
here's eternal life.
If you're down and all alone,
I'll show you a paradise, for you to rejoice.
I'm your wishing well, I'm your only choice.

Enter the glade that I create,
I'll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Bring me all your treasures,
I'll grant you my love.
Buy yourself a dream
or a chance to redeem.
If you look hard
you'll see me in the sky,
reaching out with loving hands
showing you the light, that is now for sale.
Don't you hesitate, but buy yourself a Grail.

Enter the glade that I create,
I'll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Kneel in front of the man who was sent by god,
show your great respect for the chosen one.
Here you have the ticket to immortality,
just how much will you pay for ecstasy?

Enter the glade that I create,
I'll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Betretet die Lichtung

Hört mir zu Kinder
Und ich werde eure Ohren mit all
den süßen Dingen füllen
die ihr hören möchtet.
Wenn ihr euch vor dem Tod fürchtet,
ist hier das ewige Leben
Wenn ihr am Boden seid und ganz allein
Werde ich euch ein Paradies zeigen, um euch zu erfreuen
Ich bin euer Wunschbrunnen, ich bin euere einzige Wahl

Betretet die Lichtung die ich schaffe,
ich werde euch durch euren Kummer leiten
Folgt dem Pfad eurem Schicksal entgegen
Und ich werde euer Führer sein

Bringt mir all eure Kostbarkeiten
Und ich werde euch meine Liebe gewähren
Kauft euch selbst einen Traum
Oder eine Chance zur Erlösung
Wenn ihr genau hinseht
Werdet ihr mich am Himmel sehen
Strecke meine liebevollen Hände aus
Zeige euch das Licht dass nun zu kaufen ist
Zögert nicht sondern kauft euch einen Gral

Betretet die Lichtung die ich schaffe,
ich werde euch durch euren Kummer leiten
Folgt dem Pfad eurem Schicksal entgegen
Und ich werde euer Führer sein

Kniet nieder vor dem Mann der von Gott gesandt wurde
Zeigt eure große Achtung vor dem Auserwählten
Hier habt ihr die Eintrittskarte zur Unsterblichkeit
Nur wie viel werdet ihr für die Ekstase bezahlen?

Betretet die Lichtung de ich schaffe,
ich werde euch durch euren Kummer leiten
Folgt dem Pfad eurem Schicksal entgegen
Und ich werde euer Führer sein

Lament Of A Minstrel

For the moon and the sun
and for the winds I've sung,
hear how the lovely tones dance
upon my tongue.
I've gazed up on Orion
for oh so many nights,
astounded by the beauty of the dark
and sparkling sky.

I'm a lonely minstrel,
a traveller on a road to nowhere
I sing a song to enlighten the day
so come along as I walk away.

The lute's the only friend
I've got by my side,
who's shared by moments
as I laughed and cried.
I comfort my heart
with a jar of wine,
in the memory of the love that once was mine.

I'm a lonely minstrel,
a traveller on a road to nowhere
I sing a song to enlighten the day
so come along as I walk away.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Klagelied eines Spielmanns

Für den Mond und die Sonne
Und für den Wind hab ich gesungen
Höre wie die herrlichen Töne
auf meiner Zunge tanzen
Ich habe zu Orion hinauf geblickt
Oh seit so vielen Nächten,
Verblüfft von der Schönheit des dunklen
Und glitzernden Himmels

Ich bin ein einsamer Spielmann
Ein Reisender auf einer Straße nach nirgendwo
Ich singe ein Lied um den Tag zu erleuchten
also kommt mit wenn ich weggehe

Die Laute ist der einzige Freund
Den ich an meiner Seite habe
Der die Momente in denen ich
gelacht und geweint habe geteilt hat
Ich tröste mein Herz
Mit einem Krug Wein
In Erinnerung an die Liebe die einst meine war

Ich bin ein einsamer Spielmann
Ein Reisender auf einem Weg nach nirgendwo
Ich singe ein Lied um den Tag zu erhellen
So komm mit wenn ich gehe

For Live And Liberty

The four hooves echo in the night.
Pictures of deepest fear reflect in your eyes,
like a fire in your soul.
Burst through the forest of the wild.
The full moon beholds from its starlit sky,
this journey without goal.

The hunt twists and turns,
winding through the dark.
The flame of intensity burns
higher and higher and higher.

The hooves are pounding through the dark,
splitting the silence of the night.
Do you smell the cruel desire?
Your paws are pounding with your heart,
pounding for life and liberty
as the steam is rising higher.

Inside the forest oh so deep,
the creatures of the night watch intensively
this hunt that flashes them by.
Will you escape or will you bleed?
The hunter's at your tail, he calls for victory
with hunger in his eyes.

The hunt twists and turns,
winding through the dark.
The flame of intensity burns
higher and higher and higher.

The hooves are pounding through the dark,
splitting the silence of the night.
Do you smell the cruel desire?
Your paws are pounding with your heart,
pounding for life and liberty
as the steam is rising higher.

As the welkin embraces his stars
to a shimmering nightly play,
the arch-enemy of man
is once more prey.

Will you escape or will you bleed?
The hunter's at your tail, he calls for victory
with hunger in his eyes.

The hunt twists and turns,
winding through the dark.
The flame of intensity burns
higher and higher and higher.

The hooves are pounding in the dark,
splitting the silence of the night.
Do you smell the cruel desire?
Your paws are pounding with your heart,
pounding for life and liberty
as the steam is rising higher.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Für Leben und Freiheit

Die vier Hufe hallen in der Nacht
Bilder tiefster Angst spiegeln sich in deinen Augen
Wie ein Feuer in deiner Seele
Stürmst durch den Wald der Wildnis
Der volle Mond beobachtet von seinem sternenklaren Himmel
Diese Reise ohne Ziel

Die Jagt dreht und windet sich
Schlängelt sich durch die Dunkelheit
Die Flamme der Intensität brennt
Höher und höher und höher

Die Hufe hämmern durch die Dunkelheit
Teilen die Stille der Nacht
Riechst du das grausame Verlangen?
Deine Tatzen pochen mit deinem Herzen
pochen für Leben und Freiheit
Als der Rauch höher steigt

Oh so tief im Wald
Schauen die Kreaturen der Nacht intensiv
Dieser Jagt zu, die an ihnen vorbeisaust
Wirst du entkommen oder wirst du bluten?
Der Jäger ist an deinem Schwanz, er ruft nach Erfolg
Mit Hunger in seinen Augen

Die Jagt dreht und windet sich
Schlängelt sich durch die Dunkelheit
Die Flamme der Intensität brennt
Höher und höher und höher

Die Hufe hämmern durch die Dunkelheit
Teilen die Stille der Nacht
Riechst du das grausame Verlangen?
Deine Tatzen pochen mit deinem Herzen
pochen für Leben und Freiheit
Als der Rauch höher steigt

Als der Himmel seine Sterne zu einem
schimmernden nächtlichen Schauspiel umarmt
Ist der Erzfeind der Menschen
Einmal mehr die Beute.

Wirst du entkommen oder wirst du bluten?
Der Jäger ist an deinem Schwanz, er ruft nach Erfolg
Mit Hunger in seinen Augen

Die Jagt dreht und windet sich
Schlängelt sich durch die Dunkelheit
Die Flamme der Intensität brennt
Höher und höher und höher

Die Hufe hämmern durch die Dunkelheit
Teilen die Stille der Nacht
Riechst du das grausame Verlangen?
Deine Tatzen pochen mit deinem Herzen
pochen für Leben und Freiheit
Als der Rauch höher steigt

We Sold Our Homesteads

We sold our homesteads and started on our way
just like the birds will fly when autumn is here to stay.
One day they will return, come spring again that's when.
But we will never see our native country again.

At first we travelled through the English countryside
on tracks and on wagons as quickly as birds would fly.
It was a lovely sight to see the land at last
but all the glorious sights kept flashing by too fast.

And later when we came to Liverpuddlian bay
the tears of regret finally started to have their say.
The hearts then started burning in each and everyone
we only talked of Sweden that used to be our home.

We all were packed together in one unhealthy cave
it was as if we'd stepped into an open grave.
The food that we had brought from blessed Swedish land
was suddenly forbidden and taken from our hand.

And when we had been sailing for just a week or two
a horrid kind of darkness was clouding our view.
We couldn't see each other and hardly breathe or walk
it was a gruesome anguish for all people aboard.

The air was filled with hunger and drenched in wretched cries,
the howling and the noises would pierce right through the skies
and death became the ruler that forced us to our knees.
The dead were buried in the horrid fathom of the seas.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Wir verkauften unsere Gehöfte

Wir verkauften unsere Gehöfte und machten uns auf den Weg
Genauso wie die Vögel fliehen wenn der Herbst sich einstellt
Eines Tages werden sie zurückkehren dann wenn wieder der Frühling kommt
Aber wir werden unser Heimatland niemals wieder sehen

Zuerst reisten wir durch die englische Landschaft
Auf Schienen und Wagen so schnell wie Vögel fliegen würden
Es war ein herrlicher Anblick endlich das Land zu sehen
Aber all die wunderschönen Anblicke sausten immer viel zu schnell vorbei

Und später als wir zur Liverpooler Bucht kamen
Begannen die Tränen des Bedauern ihre Meinung zu äußern
Die Herzen in jedem fingen zu brennen an
Wir redeten nur noch von Schweden das unser Zuhause war

Wir wurden alle in eine ungesunde Höhle zusammengepackt
Es war als ob wir in ein offenes Grab gestiegen wären
Das Essen, dass wir vom gesegneten schwedischen Land mitgebracht hatten
War plötzlich verboten und wurde uns weggenommen

Und als wir eine Woche oder zwei gesegelt waren
Trübte eine entsetzliche Art von Dunkelheit unsere Sicht
Wir konnten einander nicht sehen und kaum atmen oder gehen
Es war eine grausige Qual für alle Leute an Bord

Die Luft war von Hunger erfüllt und durchnässt von elendem Weinen
Das Heulen und die Geräusche würden die Himmel durchbohren
Und der Tod wurde der Herrscher der uns auf unsere Knie zwang
Die Toten wurden in der scheußlichen Tiefe der Meere begraben

The Clarion Call

All our visions of sweet tomorrow
is cracking and fading away.
Hopes of glory are drowned in sorrow
this dissension expels us to yesterday.

Lead your troops into your lust of pride
they'll fight so brave at heart.
Or cast the yoke of envy aside
and keep the land from falling apart.

Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who will live and who will fall,
who will walk the golden hall.
Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who is right and who is wrong,
whose side is god really on.

What are the alliances and treaties for
as pretenders yet look to the sky.
All the trumpets will sound once more
and victory will be given another try.

Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who will live and who will fall,
who will walk the golden hall.
Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Our blood must be spilled
so the nobles' visions can be fulfilled.

The night harvests our land
while the dissidents reach for their dreams.
The nations' split by false hands
while their prize slowly vaporizes
into a steam that escapes their eyes.
A fool is he who cannot foresee,
hell is what this, our land will be.
Yes hell is what this, our land will be.

Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who will live and who will fall,
who will walk the golden hall.
Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who is right and who is wrong,
whose side is god really on.

Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Who will live and who will fall,
who will walk the golden hall.
Do you hear the clarion call,
it's calling out to one and all.
Which side will finally prevail,
while the other side will fail.

How many pretenders can we endure?
The land is bleeding, so not many more.
Who may better the royal sceptre sway?
Questions, questions,
you'll see at the end of the day.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Der Weckruf

All unsere Visionen vom süßen Morgen
Zerbrechen und verschwinden
Hoffnungen auf Ruhm sind in Traurigkeit ertränkt
Diese Meinungsverschiedenheit vertreibt uns nach gestern

Führt eure Truppen in eure Begierde des Stolzes
Sie werden so herzensmutig kämpfen
Oder werft das Joch des Neids weg
Und verhindert, dass das Land verloren geht

Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer wird leben und wer wird fallen
Wer wird den goldenen Gang entlanggehen
Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer liegt richtig und wer falsch
Auf wessen Seite ist Gott wirklich

Wofür sind die Bündnisse und Verträge da
Wenn Heuchler schon zum Himmel schauen
All die Trompeten werden einmal mehr ertönen
Und dem Sieg wird ein weiterer Versuch gegeben

Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer wird leben und wer wird fallen
Wer wird den goldenen Gang entlanggehen
Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Unser Blut muss vergossen werden
So dass die Visionen der Noblen erfüllt werden können

Die Nacht erntet unser Land
Während die Streitenden nach ihren Träumen greifen.
Die Nationspaltung durch falsche Hände
Während ihr Preis langsam in einen Rauch
verdunstet der ihren Augen entflieht
Ein Narr ist wer nicht voraussehen kann
Dass dieses unser Land die Hölle sein wird
Ja dieses unser Land wird die Hölle sein

Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer wird leben und wer wird fallen
Wer wird den goldenen Gang entlanggehen
Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer liegt richtig und wer falsch
Auf wessen Seite ist Gott wirklich

Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Wer wird leben und wer wird fallen
Wer wird den goldenen Gang entlanggehen
Hört ihr den Weckruf
Er ruft nach allen
Welche Seite wird sich letztendlich behaupten
Während die andere Seite versagt

Wie viele Heuchler können wir noch ertragen?
Das Land blutet, also nicht mehr viele.
Wer mag das Königszepter besser schwingen?
Fragen, Fragen,
am Ende des Tages wirst du sehen.

Portals Of Light

I sit here by your side
and weep you goodbye,
I'm singing songs of sorrow for you
true gentle rose of mine.
Upon my arm I've tied a ribbon in black
although I know too well that this
will not ever bring you back.

I feel so astray inside
as I know you're far away.
Let my love shine and be your guide
on your way towards the portals of light.

A lonely candle burns for you my only love,
meanwhile you roam the clouds among
heaven's angels high above.
What is there left to live for
as you've gone away?
Hope's lost forevermore,
I'll mourn you 'till the end of days.

I feel so astray inside
as I know you're far away.
Let my love shine and be your guide
on your way towards the portals of light.

Hear, my love,
hear my cry of deepest grief
as I weep for you eternally.
Praying for your soul
and for light and for relief
as I shed you tears of misery.

I feel so astray inside
as I know you're far away.
Let my love shine and be your guide
on your way towards the portals of light.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Portale des Lichts

Ich sitze hier an deiner Seite
Und beweine deinen Abschied
Ich singe Lieder der Trauer für dich
Meine wahre liebenswürdige Rose
Um meinen Arm habe ich eine Schwarze Binde gebunden
Obwohl ich zu gut weiß dass dich
Dies niemals zurückbringen wird

Ich fühle mich so verirrt im Inneren
Denn ich weiß du bist so weit weg
Lass meine Liebe scheinen und dein Führer sein
auf deinem Weg zu den Portalen des Lichts

Eine einsame Kerze brennt für dich meine einzige Liebe
Inzwischen durchwanderst du die Wolken unter
den Engeln hoch oben im Himmel
Was ist noch übrig für das es sich zu leben lohnt
wenn du fort gegangen bist?
Hoffnung ist für immer verloren,
ich trauere um dich bis ans Ende der Tage

Ich fühle mich so verirrt im Inneren
Denn ich weiß du bist so weit weg
Lass meine Liebe scheinen und dein Führer sein
auf deinem Weg zu den Portalen des Lichts

Höre mein Liebling
Höre mein Klagen aus tiefstem Leid
Wenn ich ewig um dich weine.
Bete für deine Seele
Und für Licht und für Erleichterung
Wenn ich für dich Tränen des Elends vergieße

Ich fühle mich so verirrt im Inneren
Denn ich weiß du bist so weit weg
Lass meine Liebe scheinen und dein Führer sein
auf deinem Weg zu den Portalen des Lichts

Stand In Veneration

Look in consternation as storms tear up the sea,
raging down upon us with greatest might.
Gathering the power from above the clouds,
blackening the sun away from sight.

Look in consternation as storms tear up the sea,
raging down upon us with greatest might.
Gathering the power from above the clouds,
blackening the sun away from sight.

Gaze in frustration as ground becomes a void,
forcing you towards the jaws of sand.
Your power is now shaken to its foundation,
across every acre of your land.

Fall to the ground after climbing so high,
fall to your knees and yield for the sky.
As the primordial powers unveil,
from beyond time, nature prevails.
You can only stand in veneration.

Stare in astonishment as earth spits
out its core,
covering your land in a burning wave.
Run for cover if you can
and save what can be saved,
or the wave will be your grave.

Behold in amazement, inferiously you stand.
The air becomes a fire right before your eyes.
The sparkling flame of envy is setting you alight,
as mother nature cracks the sky.

Fall to the ground after climbing so high,
fall to your knees and yield for the sky.
As the primordial powers unveil,
from beyond time, nature prevails.
You can only stand in veneration.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

In Ehrfurcht dastehen

Schaue bestürzt wenn die Stürme die Meere aufreißen
Mit größter Macht auf uns herab wüten.
Sammeln die Kraft von über den Wolken
Schwärzen die Sonne aus der Sicht

Schaue besorgt wenn die Stürme die Meere aufreißen
Mit größter Macht auf uns herab wüten.
Sammeln die Kraft von über den Wolken
Schwärzen die Sonne aus der Sicht

Starre frustriert wenn der Boden zur Leere wird
Treibt dich auf die Öffnung aus Sand zu
Deine Macht ist nun erschüttert bis zum Fundament
Über jedes Morgen deines Landes

Fällst zu Boden nachdem du so hoch geklettert bist
Fällst auf die Knie und unterwirfst dich dem Himmel
Wenn sich die Urkräfte von
jenseits der Zeit enthüllen, behauptet sich die Natur
Du kannst nur in Ehrfurcht dastehen

Starre erstaunt wenn die Erde
ihren Kern ausspuckt
Bedeckt dein Land mit einer brennenden Welle
Renn in Deckung wenn du kannst
Und rette was gerettet werden kann
Oder die Welle wird dein Grab sein

Schau erstaunt, unterlegen stehst du da
Die Luft wird direkt vor deinen Augen zu einem Feuer
Die glitzernde Flamme des Neids setzt dich in Brand
Als Mutter Natur den Himmel zerreißt

Fällst zu Boden nachdem du so hoch geklettert bist
Fällst auf die Knie und unterwirfst dich dem Himmel
Wenn sich die Urkräfte von
jenseits der Zeit enthüllen, behauptet sich die Natur
Du kannst nur in Ehrfurcht dastehen

Busted To The Floor

There are too many stones
and life is just made of glass.
Mark the words of the fool
he will tell you the truth, oh so cruel.

You say and I will believe
although I stumble and fall.
Deceived by my own eyes.
Trust is a gamble with pain, roll the dice!

Give me your confidence
and I'll lock the door.
Offer me the same
and I'll be busted to the floor.

Take a walk upon the ice
or ride the light of day.
Dance with flames of fire,
you will burn with the words, of the liar.

There are too many stones
and life is just made of glass.
Mark the words of the fool
he will tell you the truth, oh so cruel.

Give my your confidence
and I'll lock the door.
Offer me the same
and I'll be busted to the floor.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]

Am Boden zerstört

Da sind zu viele Steine
Und das Leben ist nur aus Glas gemacht
Höre auf die Worte des Narren
Er wird dir die Wahrheit erzählen, oh so grausam

Du sagst es und ich werde dir glauben
Obwohl ich stolpere und falle
Betrogen von meinen eigenen Augen
Vertrauen ist ein Glücksspiel mit Schmerz, wirf den Würfel!

Gib mir dein Vertrauen
Und ich werde die Tür verschließen
Biete mir das selbe an
Und ich werde am Boden zerstört sein

Mach einen Spaziergang über das Eis
Oder reite das Tageslicht
Tanze mit den Flammen des Feuers
Du wirst mit den Worten des Lügners brennen

Da sind zu viele Steine
Und das Leben ist nur aus Glas gemacht
Höre auf die Worte des Narren
Er wird dir die Wahrheit erzählen, oh so grausam

Gib mir dein Vertrauen
Und ich werde die Tür verschließen
Biete mir das selbe an
Und ich werde am Boden zerstört sein

En Kungens Man

Maria går på vägen som leder in till byn
Hon sjunger och hon skrattar åt lärkorna i skyn
Hon är på väg till torget för att sälja lite bröd
Och solen stiger varm och stor och färgar himlen röd

Då möter hon en herre på en häst med yvig man
Han säger: "Jag är kungens man så jag tar vad jag vill ha
Och du är alltför vacker för att inte ha någon man
Följ med mig in i skogen skall jag visa vad jag kan."

Hon tvingas ner i gräset och han tar på hennes kropp
Hon slingrar sig och ber honom: För guds skull hålla opp
Men riddarn bara skrattar berusad av sin glöd
Så hon tar hans kniv och stöter till och riddaren död

Dom fängslade Maria och hon stenades för dråp
Men minnet efter riddarn det blev firat varje år
Ja herrarna blir hjältar men folket det blir dömt
Och vi som ser hur allt går till vi får veta att vi drömt
[Music&Lyrics: Björn Afzelius]

Der Mann des Königs

Maria geht die Straße hinab ins Tal
Sie singt und lacht zu den Lerchen am Himmel
Sie ist auf ihrem Weg zum Marktplatz um Brot zu verkaufen
Und die Sonne geht auf, warm und groß, und färbt den Himmel rot

Dann trifft sie einen Nobelmann auf einem Pferd mit buschiger Mähne
Er sagt: "Ich bin ein Mann des Königs also nehme ich mir was ich will
Und du bist viel zu schön um keinen Mann zu haben
Komm mit mir in die Wälder und ich zeige dir was ich kann!"

Sie wird runter ins Gras gezwungen und er berührt ihren Körper
Sie versucht zu entkommen und bittet ihn bei der Liebe Gottes aufzuhören
Aber der Ritter lacht nur, berauscht von seinem eigenen Glücksgefühl
also ergreift sie sein Messer und stößt zu und der Ritter ist tot.

Sie sperrten Maria ins Gefängnis und sie wurde wegen Todschlags gesteinigt
Aber das Andenken an den Ritter wurde jedes Jahr gefeiert
Ja, die Nobelmänner wurden Helden aber normale Leute wurden verurteilt
Und wir die sehen wie es alles wirklich ist lernen dass wir geträumt haben!
[Diese Übersetzung basiert auf der Übersetzung von Mathias Blad ins Englische]
(Alle Lyrics bereitgestellt und übersetzt mit Erlaubnis von Stefan Weinerhall! "Danke" an Stefan Weinerhall für seine Hilfe bei einigen Übersetzungen!)