Upon The Grave Of Guilt
Deep inside the black and winding mazes
I'm running from my ghouls,
My own thoughts are replaced by
the hidden faces deep from my soul.
Longing to see time rolling by
to ease the thoughts of regret
My bad conscience tears me apart,
how will I ever forget
Dark recollections
gnaw my inside
I've tried to run
and I've tried to hide
Reaching the barrow
of my memories
to lay the final stone upon the grave
Searching inner kingdoms
for control
to put the lid of oblivion
upon the grave of guilt
As I look into the mirror
I do not see my face
Two lying hollow eyes is staring back
with the look of shame and disgrace
My past is darkening my future
as my present dies
Every morning is a step towards
the edge of my soul's demise
Dark recollections
gnaw my inside
I've tried to run
and I've tried to hide
Reaching the barrow
of my memories
to lay the final stone upon the grave
Searching inner kingdoms
for control
to put the lid of oblivion
upon the grave of guilt
Yesterday's demons
is like a plague to my mind
that never seems to cure
Imprisoning me to
what I left behind
letting my conscience
unchain no more
Dark recollections
gnaw my inside
I've tried to run
and I've tried to hide
Reaching the barrow
of my memories
to lay the final stone upon the grave
Searching inner kingdoms
for control
to put the lid of oblivion
upon the grave of guilt
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Auf das Grab der Schuld
Tief im schwarzen und gewundenen Labyrinth
Renne ich vor meinen Ghulen davon
Meine eigenen Gedanken sind ersetzt durch
die versteckten Gesichter tief aus meiner Seele.
Sehne mich danach die Zeit vergehen zu sehen
Um die Gedanken der Reue zu erleichtern
Mein schlechtes Gewissen zerreißt mich,
wie werde ich jemals vergessen
Dunkle Erinnerungen
Nagen an meinem Inneren
Ich habe versucht zu rennen
Und ich habe versucht mich zu verstecken
Erreiche den Grabeshügel
meiner Gedanken
um den letzten Stein auf das Grab zu legen
Suche innere Königreiche
Zur Kontrolle
Um den Deckel des Vergessens
Auf das Grab der Schuld zu legen
Als ich in den Spiegel schaue
Sehe ich nicht mein Gesicht
Zwei lügende hohle Augen starren zurück
Mit dem Blick der Schande und Scham
Meine Vergangenheit verdunkelt meine Zukunft
als meine Gegenwart stirbt
Jeder Morgen ist ein Schritt in Richtung
Der Kante des Untergangs meiner Seele
Dunkle Erinnerungen
Nagen an meinem Inneren
Ich habe versucht zu rennen
Und ich habe versucht mich zu verstecken
Erreiche den Grabeshügel
meiner Gedanken
um den letzten Stein auf das Grab zu legen
Suche innere Königreiche
Zur Kontrolle
Um den Deckel des Vergessens
Auf das Grab der Schuld zu legen
Dämonen von gestern
sind wie eine Seuche für meinen Verstand
Die niemals zu heilen scheint
Halten mich gefangen
in was ich zurück ließ
lassen mein Gewissen
sich nicht mehr befreien
Dunkle Erinnerungen
Nagen an meinem Inneren
Ich habe versucht zu rennen
Und ich habe versucht mich zu verstecken
Erreiche den Grabeshügel
meiner Gedanken
um den letzten Stein auf das Grab zu legen
Suche innere Königreiche
Zur Kontrolle
Um den Deckel des Vergessens
Auf das Grab der Schuld zu legen
Heresy In Disguise
Behind the dark walls
dark secrets hide in the shadows
An evil presence
in the fortress of light
in the fortress of light
Darkness is falling
as the spirit of god slips away
You're a sinner by night
and a holy saint by day
In the sacred corridors evil is set free,
lurking among the shadows of the monastery
Heresy in Disguise
Heresy in Disguise
His eyes glow like fire
as he turns the ancient pages
Discovering mysteries
not revealed in many ages
not revealed in many ages
Brother William, brother of sin
What do you do as the sun descends?
Beware of what you might see
as you open the door
to the beast
In the sacred corridors evil is set free,
lurking among the shadows of the monastery
Heresy in Disguise
Heresy in Disguise
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Verkleidete Ketzerei
Hinter den dunklen Wänden
Verstecken sich dunkle Geheimnisse in den Schatten
Eine böse Präsenz
In der Festung des Lichtes
In der Festung des Lichtes
Dunkelheit bricht herein
Als der Geist Gottes verfliegt
Du bist ein Sünder bei Nacht
Und ein frommer Heiliger bei Tag
In den heiligen Gängen ist das Böse freigelassen
Lauert zwischen den Schatten des Klosters
Verkleidete Ketzerei
Verkleidete Ketzerei
Seine Augen glühen wie Feuer
Als er die antiken Seiten umblättert
Entdeckt Geheimnisse
Die in vielen Zeitaltern nicht enthüllt wurden
Die in vielen Zeitaltern nicht enthüllt wurden
Bruder William, Bruder der Sünde
Was tust du wenn die Sonne untergeht?
Hüte dich davor was du vielleicht siehst
Wenn du die Tür
Zur Bestie öffnest
In den heiligen Gängen ist das Böse freigelassen
Lauert zwischen den Schatten des Klosters
Verkleidete Ketzerei
Verkleidete Ketzerei
Wings Of Serenity
Oh, you graceful eagle
that soar in the air,
how I envy your chainless life
You are calling from your sky
living under the sun,
just riding the winds up high.
Your cliff is your castle,
you're nature's truly royal,
a king in brown and grey,
Look down on the foolish man
competing with time,
chasing his precious day
You're flying on winds of serenity
into the blinding light.
You're the majesty of freedom
living life at its height
Oh, you graceful eagle
that soar in the air,
how I envy your chainless life
You are calling from your sky
living under the sun,
just riding the winds up high.
You're flying on winds of serenity
into the blinding light.
You're the majesty of freedom
living life at its height
You're flying on wings of serenity
you're soaring above the ground
You are the majesty of freedom
tranquillity is your crown
Oh, please let me follow you
on your journey to the clouds
Take me up on your wide wings
and show me your world
We will cross the skies
new horizons we'll see,
cross the slumbering landscapes
and disappearing into the dawn
You're flying on winds of serenity
into the blinding light.
You're the majesty of freedom
living life at its height
You're flying on wings of serenity
you're soaring above the ground
You are the majesty of freedom
tranquillity is your crown
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Schwingen der Gelassenheit
Oh, du anmutiger Adler
Der in der Luft schwebt
Wie ich dein ungebundenes Leben beneide
Du rufst von deinem Himmel
Lebst unter der Sonne
Reitest einfach auf den Winden hoch oben
Dein Kliff ist dein Schloss
Du bist der wahre König der Natur
Ein König in braun und grau
Schau herab auf den dummen Menschen
Misst sich mit der Zeit
Jagt seinen kostbaren Tag
Du fliegst auf Schwingen der Gelassenheit
In das blendende Licht hinein
Du bist der Majestät der Freiheit
Lebst das Leben an seinem Höhepunkt
Oh, du anmutiger Adler
Der in der Luft schwebt
Wie ich dein ungebundenes Leben beneide
Du rufst von deinem Himmel
Lebst unter der Sonne
Reitest einfach auf den Winden hoch oben
Du fliegst auf Schwingen der Gelassenheit
In das blendende Licht hinein
Du bist der Majestät der Freiheit
Lebst das Leben an seinem Höhepunkt
Du fliegst auf Schwingen der Gelassenheit
Du schwebst über dem Boden
Du bist der Majestät der Freiheit
Ruhe ist deine Krone
Oh, bitte lass mich dir folgen
Auf deiner Reise zu den Wolken
Nimm mich mit hinauf auf deinen weiten Flügeln
Und zeige mir deine Welt
Wir werden über die Himmel fliegen
Neue Horizonte werden wir sehen
Überqueren die schlummernden Landschaften
Und verschwinden ins Morgengrauen
Du fliegst auf Schwingen der Gelassenheit
In das blendende Licht hinein
Du bist der Majestät der Freiheit
Lebst das Leben an seinem Höhepunkt
Du fliegst auf Schwingen der Gelassenheit
Du schwebst über dem Boden
Du bist der Majestät der Freiheit
Ruhe ist deine Krone
A Quest For The Crown
Many men are sent on a quest
for the crown
searching all corners of the great land.
The minstrel tries to sing as before
but the jester he laughs no more
Many men are sent on a mission of hope
asking fortune-tellers and the wise men
where the royal crown is to be found,
promising rewards in silver, gold and pounds
When the king returns from the crusades
there is no big welcome on the shore.
As he hears the new of the missing crown
he shouts at the sky:
"have I ever let you down?"
The elderly call it a sign as famine
strikes the land
caught in the grip
of the reapers cold hand
The mission must succeed
or the kingdom will fall
with it falls the future of us all,
Many men are sent on a quest
for the crown
searching all corners of the great land.
The minstrel tries to sing as before
but the jester he laughs no more
The elderly call it a sign as famine
strikes the land
caught in the grip
of the reapers cold hand
The mission must succeed
or the kingdom will fall
with it falls the future of us all,
No crystal-ball managed to find
guidance in their holy quest.
God is the last hope for our nation
of earth, stone and damnation.
Many men are sent on a quest
for the crown
searching all corners of the great land.
The minstrel tries to sing as before
but the jester he laughs no more
Many men are sent on a mission of hope
asking fortune-tellers and the wise men
where the royal crown is to be found,
promising rewards in silver, gold and pounds
Many years had past since the king died
when one day a young boy looked down
into the moat.
Something was gleaming deep down,
what could it be ..........
if not the king's crown.
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Eine Suche nach der Krone
Viele Männer werden auf eine Suche
nach der Krone geschickt
Durchsuchen alle Ecken des großen Landes
Der Spielmann versucht wie vorher zu singen
Aber der Hofnarr er lacht nicht mehr
Viele Männer werden auf eine Mission der Hoffnung geschickt
Fragen Hellseher und die weisen Männer
Wo die königliche Krone zu finden ist
Versprechen Belohnungen aus Silber, Gold und Pounds
Als der König von den Kreuzzügen zurückkehrt
Gibt es keine große Begrüßung an der Küste
Als er die Neuigkeiten von der verlorenen Krone hört
schreit er zum Himmel:
"Hab ich dich je enttäuscht"
Die Ältesten nennen es ein Zeichen als eine Hungersnot
das Land heimsucht
Im Griff der kalten Hand
des Sensenmannes gefangen
Die Mission muss erfolgreich sein
Oder das Königreich wird fallen
Mit ihm fällt unser aller Zukunft
Viele Männer werden auf eine Suche
nach der Krone geschickt
Durchsuchen alle Ecken des großen Landes
Der Spielmann versucht wie vorher zu singen
Aber der Hofnarr er lacht nicht mehr
Die Ältesten nennen es ein Zeichen als eine Hungersnot
das Land heimsucht
Im Griff der kalten Hand
des Sensenmannes gefangen
Die Mission muss erfolgreich sein
Oder das Königreich wird fallen
Mit ihm fällt unser aller Zukunft
Keine Kristallkugel schaffte es
Führung für ihre heilige Suche zu finden
Gott ist die letzte Hoffnung für unsere Nation
der Erde, Steine und Verdammnis
Viele Männer werden auf eine Suche
nach der Krone geschickt
Durchsuchen alle Ecken des großen Landes
Der Spielmann versucht wie vorher zu singen
Aber der Hofnarr er lacht nicht mehr
Viele Männer werden auf eine Mission der Hoffnung geschickt
Fragen Hellseher und die weisen Männer
Wo die königliche Krone zu finden ist
Versprechen Belohnungen aus Silber, Gold und Pounds
Viele Jahre sind vergangen seit der König starb
als eines Tages ein kleiner Junge herabschaute
in den Graben
Etwas glänzte tief unten,
was könnte es sein ..........
wenn nicht des Königs Krone
Mindtraveller
I travel over high mountains
through deep valleys and forests
Crossing great rivers
in search of knowledge of the gods
from far beyond place and time
I hear a whispering wind,
it tells me to strive on
through the horizon of my thoughts
I am the mindtraveller
my quest is man's destiny
Teach me secret holy spells
and the wisdom of the elderly
Gazing into my mind
entering my soul.
Is there not a secret to unfold.
I am the mindtraveller
seeking wisdom of yore
I am the mindexplorer
striving to know so much more
Spirits of history fill my soul
with divine old words
I am on the right track
out of the haze I'll emerge
I reach unknown croners
in the back of my mind
Never been here before
still I recognise it all.
I hear the whispering voices
clearly all around me,
echoing in the valley
where magic intellect dwells
I am the mindtraveller
my quest is man's destiny
Teach me secret holy spells
and the wisdom of the elderly
Gazing into my mind
entering my soul.
Is there not a secret to unfold.
Gazing into my mind
entering my soul.
Here I have advices to be told
I travel over high mountains
through deep valleys and forests
Crossing great rivers
in search of knowledge of the gods
Finally I can see the blind
not knowing why they exist,
I hear laments of nature,
where led the path we missed?
I am the mindtraveller
my quest is man's destiny
Teach me secret holy spells
and the wisdom of the elderly
Gazing into my mind
entering my soul.
Is there not a secret to unfold.
Gazing into my mind
entering my soul.
Here I have advices to be told
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Verstandreisender
Ich reise über hohe Berge
Durch tiefe Täler und Wälder
Überquere große Flüsse
Auf der Suche nach dem Wissen der Götter
Von weit jenseits von Raum und Zeit
Höre ich einen flüsternden Wind
Er befiehlt mir weiter zu streben
Durch den Horizont meiner Gedanken
Ich bin der Verstandreisende
Meine Suche ist das Schicksal der Menschen
Lehre mich geheime heilige Sprüche
Und die Weisheit der Ältesten
Blicke in meinen Verstand
Trete in meine Seele ein
Gibt es da nicht ein Geheimnis zu lüften
Ich bin der Verstandreisende
Suche nach Weisheit von früher
Ich bin ein Verstandforscher
Strebe danach so viel mehr zu wissen
Geister der Geschichte füllen meine Seele
Mit göttlichen alten Worten
Ich bin auf dem richtigen Weg
Aus der Verwirrung werde ich auftauchen
Ich erreiche unbekannte Ecken
Im hinteren Teil meines Verstandes
War noch niemals vorher dort
Dennoch erkenne ich es alles
Ich höre die flüsternden Stimmen
deutlich um mich herum
Hallen im Tal wieder
Wo der magische Geist lebt
Ich bin der Verstandreisende
Meine Suche ist das Schicksal der Menschen
Lehre mich geheime heilige Sprüche
Und die Weisheit der Ältesten
Blicke in meinen Verstand
Trete in meine Seele ein
Gibt es da nicht ein Geheimnis zu lüften
Blicke in meinen Verstand
Trete in meine Seele ein
Hier habe ich Ratschläge die zu geben sind
Ich reise über hohe Berge
Durch tiefe Täler und Wälder
Überquere große Flüsse
Auf der Suche nach dem Wissen der Götter
Endlich sehe ich die Blinden
Weiß nicht warum sie existieren
Ich höre Klagelieder der Natur
Wohin führte der Pfad den wir verpassten?
Ich bin der Verstandreisender
Meine Suche ist das Schicksal der Menschen
Lehre mich geheime heilige Sprüche
Und die Weisheit der Ältesten
Blicke in meinen Verstand
Trete in meine Seele ein
Gibt es da nicht ein Geheimnis zu lüften
Blicke in meinen Verstand
Trete in meine Seele ein
Hier habe ich Ratschläge die zu geben sind
Entering Eternity
Riding through the echoes of the past
while the hooves pound to the ground
Looking through the mist of the night
in the dim and covering light of the moon
Pale cold moon be my guide
through this forest of the dawn
Enchanted wolves lead the way
to the land of infinity and destiny
I am entering eternity
unfolding a new day
My future waits for me
to take me far away
I am opening realities
never known before.
Here will my soul fly free
forevermore
New dimensions open for me
as I reach my final horizon
Entering the world of the spirits
dwelling in the shadowside
of the living world
I am entering eternity
unfolding a new day
My future waits for me
to take me far away
I am opening realities
never known before.
Here will my soul fly free
forevermore
I'll be the soul of the wild hawk,
the whispering in the blowing wind
or at the misty glade
I'll be the beast as the hunting wolf
or the prey as the hunted hind
I'll be riding rays of light
or lurking in the night's shade.
I am entering eternity
unfolding a new day
My future waits for me
to take me far away
I am opening realities
never known before.
Here will my soul fly free
forevermore
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Die Unendlichkeit betreten
Reite durch die Echos der Vergangenheit
Während die Hufe auf den Boden stampfen
Schaue durch den Nebel der Nacht
Im trüben und bedeckten Licht des Mondes
Blasser kalter Mond sei mein Führer
durch diesen Wald der Morgendämmerung
Verzauberte Wölfe leiten den Weg
Ins Land der Unendlichkeit und des Schicksals
Ich betrete die Unendlichkeit
Enthülle einen neuen Tag
Meine Zukunft wartet auf mich
Um mich weit weg zu bringen
Ich erschließe Tatsachen
Die nie zuvor bekannt waren
Hier wird meine Seele für immer
frei fliegen
Neue Dimensionen öffnen sich für mich
Als ich meinen letzten Horizont erreiche
Betrete die Welt der Geister
Die auf der Schattenseite
der Welt der Lebenden wohnen
Ich betrete die Unendlichkeit
Enthülle einen neuen Tag
Meine Zukunft wartet auf mich
Um mich weit weg zu bringen
Ich erschließe Tatsachen
Die nie zuvor bekannt waren
Hier wird meine Seele für immer
frei fliegen
Ich werde die Seele des wilden Falken sein
Das Flüstern im wehenden Wind
Oder an der nebligen Lichtung
Ich werde das Biest sein als jagender Wolf
Oder die Beute als die gejagte Hirschkuh
Ich werde auf Lichtstrahlen reiten
Oder im Schatten der Dunkelheit lauern
Ich betrete die Unendlichkeit
Enthülle einen neuen Tag
Meine Zukunft wartet auf mich
Um mich weit weg zu bringen
Ich erschließe Tatsachen
Die nie zuvor bekannt waren
Hier wird meine Seele für immer
frei fliegen
Royal Galley
By the rail he stands
on black waves he rides
The tomorrow belongs to him
and the queen by his side
Do not fear the storm
master the oaken galley
and be brave at heart
for your king and country
Turn the prow towards the storm
for it's too late to turn back
Royal galley under the sky
Ooooh ooooh
Breaking waves oh, so high
Ooooh ooooh
The ship is swaying
great white sails are torn
"Work harder faithful crew,
or you'll do nothing more."
The firm hand of doom
makes the ship heal.
Rocking out of control
bending up its keel
The imposing galley twists and turns
struggling in the wild waves
Royal galley sailing no more
Ooooh ooooh
The ship is doomed forevermore
Ooooh ooooh
Panic and agony hangs in the cold air
as we're heading towards our destiny
The figurehead is going down towards the black end
never to be seen again crossing the seven seas
Clashing waves are our tragic requiem
since the maiden voyage was the last to be
The golden flagship of the fleet
is heading for its deepest grave
Royal galley lost at sea
Ooooh ooooh
Down in the deep, resint in peace
Ooooh ooooh
Royal Galley is lost and she's restin' in peace
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Königsgaleere
An der Reling steht er
Auf schwarzen Wellen reitet er
Das Morgen gehört ihm
Und der Königin an seiner Seite
Fürchte dich nicht vor dem Sturm
Meister der eichenen Galeere
Und sei unerschrocken im Herzen
Für deinen König und dein Land
Wende den Bug in Richtung des Sturms
Denn es ist zu spät um umzudrehen
Königsgaleere unter dem Himmel
Ooooh ooooh
Bricht Wellen oh, so hoch
Ooooh ooooh
Das Schiff schwankt
Die großen weißen Segel sind zerrissen
"Arbeite härter treue Mannschaft
oder ihr werdet nichts anderes mehr tun"
Die feste Hand der Verdammnis
Bringt das Schiff zum kentern
Schaukelt außer Kontrolle
Biegt seinen Kiel hoch
Die stattliche Galeere dreht und windet sich
Kämpft in den wilden Wellen
Königsgaleere segelt nicht mehr
Ooooh ooooh
Das Schiff ist für immer verdammt
Ooooh ooooh
Panik und Qual hängen in der kalten Luft
Als wir unserem Schicksal entgegen gehen
Die Galionsfigur geht unter dem schwarzen Ende entgegen
Um niemals wieder die sieben Meere durchquerend gesehen zu werden
Dröhnende Wellen sind unser tragisches Requiem
Denn die Jungfernfahrt war die letzte
Das goldene Flaggschiff der Flotte
Geht nun seinem tiefsten Grab entgegen
Königsgaleere ist auf See verloren
Ooooh ooooh
Unten in der Tiefe, ruht in Frieden
Ooooh ooooh
Königsgaleere ist verloren und sie ruht in Frieden
Substitutional World
You stared too long into the sun
forgot the rest of the sky
Don't let the gambler lead you astray
the truth is slipping further away
Take a good look up to the sky
and tell me what do you see
Isn't there a sun amongst the clouds?
Then where else could it be?
Substitutional world
has become their home for all time,
they will never taste the real
They live in a cage
restricted by their own hands
they will never feel free
Have you ever been dazzled
by the bright morninglight?
Have you ever heard the birds sing
have you ever tasted the gifts
of mother earth?
You've burnt all your precious wings
as you had to touch the sun
The ashes in your breath
is the bitter taste of what you've done
Substitutional world
has become their home for all time,
they will never taste the real
They live in a cage
restricted by their own hands
they will never feel free
The higher your luckystar rises
the deeper you will fall
Who are you to impersonate god
who are you to know it all?
As soon as you see tomorrow dawn
the future unfolds before your eyes
It's not a sweet dream you dreamed
it's a nightmare of the world's demise
You stared too long into the sun
forgot the rest of the sky
Don't let the gambler lead you astray
the truth is slipping further away
Take a good look up to the sky
and tell me what do you see
Isn't there a sun amongst the clouds?
Then where else could it be?
Substitutional world
has become their home for all time,
they will never taste the real
They live in a cage
restricted by their own hands
they will never feel free
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Ersatzwelt
Du hast zu lange in die Sonne gestarrt
Hast den Rest des Himmels vergessen
Lass dich nicht vom Spieler irre führen
Die Wahrheit schwindet weiter
Wirf einen guten Blick zum Himmel
Und sag mir was du siehst
Ist da nicht eine Sonne unter den Wolken?
Denn wo sonst könnte sie sein?
Ersatzwelt
Wurde ihr Zuhause für alle Zeit
Sie werden niemals die Wahrheit erleben
Sie leben in einem Käfig
Begrenzt durch ihre eigenen Hände
Sie werden sich nie frei fühlen
Warst du je geblendet
Vom hellen Morgenlicht?
Hast du je die Vögel singen gehört
Hast du je die Gaben
von Mutter Erde gekostet?
Du hast alle deine kostbaren Schwingen verbrannt
als du die Sonne berühren musstest
Die Asche in deinem Atem
Ist der bittere Geschmack von dem was du getan hast
Ersatzwelt
Wurde ihr Zuhause für alle Zeit
Sie werden niemals die Wahrheit erleben
Sie leben in einem Käfig
Begrenzt durch ihre eigenen Hände
Sie werden sich nie frei fühlen
Je höher dein Glücksstern steigt
Desto tiefer wirst du fallen
Wer bist du dass du Gott nachahmst
Wer bist du dass du es alles weißt?
Sobald du das Morgen anbrechen siehst
Entfaltet sich die Zukunft vor deinen Augen
Es ist kein süßer Traum den du geträumt hast
Es ist ein Alptraum vom Untergangs der Welt
Du hast zu lange in die Sonne gestarrt
Hast den Rest des Himmels vergessen
Lass dich nicht vom Spieler irre führen
Die Wahrheit schwindet weiter
Wirf einen guten Blick zum Himmel
Und sag mir was du siehst
Ist da nicht eine Sonne unter den Wolken?
Denn wo sonst könnte sie sein?
Ersatzwelt
Wurde ihr Zuhause für alle Zeit
Sie werden niemals die Wahrheit erleben
Sie leben in einem Käfig
Begrenzt durch ihre eigenen Hände
Sie werden sich nie frei fühlen
Lord Of The Blacksmits
Where the winds sing
the laments of times long gone
Where the elves dance
their dances of solitude
Hearken to the mountain
can you hear the echoes
of the hammer's beat
from deep within the shadows?
The lord of the blacksmiths
keeps forging on
through the endless time
Master of the anvil
allys the metals
with an essence of magic
With wisdom and sorcery
from the beginning of time
magnificent works are forged
for gods and for mighty kings
Uncrushable shields
powerbelts and magic rings
Swords that never miss
sceptres and crowns and other things
The lord of the blacksmiths
keeps forging on
through the endless time
Master of the anvil
allys the metals
with an essence of magic
There is a holy presence
in his hidden existence
Listen to the hymn
it sings in the galleries
Powerful runes he carves
into the shining steel
to have protection
from the powers of mystery
Where the winds sing
the laments of times long gone
Where the elves dance
their dances of solitude
Hearken to the mountain
can you hear the echoes
of the hammer's beat
from deep within the shadows?
The lord of the blacksmiths
keeps forging on
through the endless time
Master of the anvil
allys the metals
with an essence of magic
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Herr der schmiede
Wo die Winde die Klagelieder
lang vergessener Zeiten singen
Wo die Elfen ihre Tänze
der Abgeschiedenheit tanzen
Lausche den Bergen
kannst du die Echos
des Hammerschlages
aus den tiefen Schatten hören?
Der Herr der Schmiede
Schmiedet weiter
Durch die endlose Zeit
Meister des Amboss
Vereint die Metalle
Mit einer Essenz an Magie
Mit Weisheit und Zauberei
Vom Anbeginn der Zeit
Prächtige Arbeiten wurden
für Götter und für mächtige Könige geschmiedet
Unzerstörbare Schilde
Stärkegürtel und magische Ringe
Schwerter die nie verfehlen
Zepter und Kronen und andere Dinge
Der Herr der Schmiede
Schmiedet weiter
Durch die endlose Zeit
Meister des Amboss
Vereint die Metalle
Mit einer Essenz an Magie
Da ist eine heilige Präsenz
In seiner versteckten Existenz
Lausche der Hymne
Sie singt in den Stollen
Mächtige Runen graviert er
In den glänzenden Stahl
Um Schutz vor den
Mystischen Gewalten zu erhalten
Wo die Winde die Klagelieder
lang vergessener Zeiten singen
Wo die Elfen ihre Tänze
der Abgeschiedenheit tanzen
Lausche den Bergen
kannst du die Echos
des Hammerschlages
aus den tiefen Schatten hören?
Der Herr der Schmiede
Schmiedet weiter
Durch die endlose Zeit
Meister des Amboss
Vereint die Metalle
Mit einer Essenz an Magie
The Past Still Lives On
Here I walk
on pathways so old,
travellers of yesterday I still behold
Hearken to the waves
caressing the shore
oh how much land have they seen before
Oh, mountain great
how much you must know
so tell me stories from ages ago
Oh, vast sea
whom ships sailed upon,
why did they sail and where are they gone?
Behold the traces of history
open your eyes and you'll see
that all across the land lies
secrets to be revealed
The past still lives on
Lost mariners
who still sail the seas
who were your children you no more would see?
Earth, wind and water
and burning sun,
bring me back to when we lived as one
Oh, mountain great
how much you must know
so tell me stories from ages ago
Oh, vast sea
whom ships sailed upon,
why did they sail and where are they gone?
Behold the traces of history
open your eyes and you'll see
that all across the land lies
secrets to be revealed
The past still lives on
[Music&Lyrics: Stefan Weinerhall]
Die Vergangenheit lebt noch weiter
Hier gehe ich
Auf so alten Pfaden,
Reisende von Gestern sehe ich noch immer
lausche in die Wellen
die die Küste streicheln
oh wie viel Land haben sie bereits gesehen
Oh, großer Berg
Wie viel du wissen musst
Also erzähl mir Geschichten von vergangenen Zeitaltern
Oh, unermessliches Meer
auf dem Schiffe segelten
warum segelten sie und wohin sind sie gefahren?
Betrachte die Spuren der Geschichte
öffne deine Augen und du wirst sehen
dass sch im ganzen Land
Geheimnisse zum Enthüllen befinden
Die Vergangenheit lebt noch weiter
Verlorene Seefahrer
Die noch immer die Meere besegeln
Wer waren eure Kinder die ihr niemals mehr sehen würdet?
Erde, Wind und Wasser
Und die brennende Sonne,
bringt mich zurück dahin wo wir als eins lebten
Oh, großer Berg
Wie viel du wissen musst
Also erzähl mir Geschichten von vergangenen Zeitaltern
Oh, unermessliches Meer
auf dem Schiffe segelten
warum segelten sie und wohin sind sie gefahren?
Betrachte die Spuren der Geschichte
öffne deine Augen und du wirst sehen
dass sch im ganzen Land
Geheimnisse zum Enthüllen befinden
Die Vergangenheit lebt noch weiter
Per Tyrssons Döttrar I Vänge
Per Tyrssons döttrar i Vänge.
Kaller var deras skog.
De sovo en sömn för länge.
Medan skogen han lövas.
Först vaknad den yngsta,
sa väckte hon upp de andra
Sa satte de sig pa sängestock
sa flätade de varandras lock
Sa togo de pa sina silkesklar
sa gingo de sig at kyrkan
Nar som de kommo pa Vänga lid
där mötte de tre vallare
"Säg viljen I bli vallareviv
eller viljen I mistra era unga liv?"
"Ej vilja vi blie vallareviv
hellre vi miste vart unga liv."
De högg deras huvu'n pa björkestock,
sa rann där strax tre källor opp
Kropparna grovo de ner i dy,
kläderna buro de fram till by
När som de kommo till Vänga gard
ute för dom fru Karin star
"Och viljen I köpa silkessörkar,
som nio jungfrur har stickat och virkat?"
"Lös upp edra knyten och lat mig se,
kanhända jag känner dem alla tre."
Fru Karin sig för bröstet slar
och upp till Per Tyrsson i porten hon gar.
"Dethaller tre vallare pa var gard
de haver gjort av med döttrarna var."
Per Tyrsson tar sitt svärd i hand
sa högg han ihjäl de äldsta tva
Den tredje fraga han innan han slog:
"Vad heter er fader och mor?"
"Var fader Per Tyrsson ivänge,
var moder fru Karin i Skränge."
Per Tyrsson han gar sig at smedjan,
han lät smida sig järn om midjan
"Vad ska vi nu göra för syndamen?"
"Vi ska bygga upp en kyrka av kalk och sten!"
"Den kyrkan ska heta Kräna."
Kaller var deras skog
"Den ska vi bygga upp sa gärna"
Medan skogen han lövas
[Music: Traditionell, S.Weinerhall / Lyrics: Traditionell]
Die Ballade von Per Tyrssons Töchter in Vänge
Per Tysson's Töchter in Vänge
Oh, wie kühl ihre Wälder
Sie schliefen fest vor langer Zeit
Während die Bäume grünten
Die Jüngste war die erste, die erwachte
Sie weckte bald die anderen
Sie setzten sich auf ihre Betten nieder
Und flochten einander das Haar auf den Köpfen
Dann zogen sie seidene Kleider an
Und machten sich auf den Weg zur Kirche
Als sie zum Vänga Hügel kamen
Trafen sie drei Räuber die sie festhielten
"Beute, würdet ihr gerne Räuberehefrauen werden?
Oder würdet ihr lieber euer Leben verlieren?"
"Wir würden nicht gerne Räuberehefrauen werden.
Wir würden lieber unsere Leben verlieren."
Sie schlugen ihre Köpfe ab auf einem Birkenstamm
Und bald sprudelten dort drei Quellen hervor
Die Körper wurden im matschigen Boden vergraben
Die Kleider die sie Trugen wurden in die Stadt Vänga gebracht
Als sie auf der Vänga Farm ankamen
Grüßte sie Fru Karin
"Sagt, würdet ihr gerne diese Kleider aus Seide kaufen
die neun Mädchen gestrickt und gehäkelt haben?"
"Öffnet eure blutigen Bündel und lasst mich sehen
vielleicht kenne ich sie alle drei?"
Frau Karin zittert wie nie zuvor
Und läuft zu Per Tyrsson der an der Tür steht
"Da sind drei Räuber draußen auf unserer Farm
sie sind unsere Töchter losgeworden"
Per Tyrsson ergreift sein Schwert und dann
Läuft er um die zwei älteren Männer zu erschlagen.
Er fragt den dritten bevor er zuschlägt
"Wer sind dein Vater und deine Mutter?"
"Unser Vater Per Tyrsson in Vänge,
unsere Mutter Fru Karin in Skränge."
Per Tyrsson ging zur Schmiede
Und schmiedete sich selbst Eisen um die Taille
"Was soll unsere Vergeltung sein?"
"Wir bauen eine Kirche aus Stein und Kalk."
"Kärna Kirche soll sie heißen"
oh, wie kühl ihre Wälder
"Oh wie gerne wir sie bauen"
Während die Wälder grünen
[Diese Übersetzung basiert auf der
Übersetzung von Mathias Blad ins Englische]
(Alle Lyrics bereitgestellt und übersetzt mit Erlaubnis von Stefan Weinerhall! "Danke" an Stefan Weinerhall für seine Hilfe bei einigen Übersetzungen!)