Bless The Child

"I was born amidst the purple waterfalls.
I was weak, yet not unblessed.
Dead to the world. Alive for the journey.
One night I dreamt a white rose withering,
A newborn drowning a lifetime loneliness.
I dreamt all my future. Relived my past.
And witnessed the beauty of the beast"

Where have all the feelings gone?
Why has all the laughter ceased?

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child

How can I ever feel again?
Given the chance would I return?

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time

I've never felt so alone in my life
As I drank from a cup which was counting my time
There's a poison drop in this cup of Man
To drink it is to follow the left hand path

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time

"Where have all the feelings gone?
Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
Now unblessed, homesick in time,
Soon to be freed from care, from human pain.
My tale is the most bitter truth:
Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,
Hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...

The Child bless thee & keep thee forever"
[Tuomas Holopainen]

Segne das Kind

"Ich wurde inmitten der roten Wasserfälle geboren
Ich war schwach, jedoch nicht ungesegnet
Tot für die Welt. Lebendig für die Reise.
Eines Nachts träumte ich von einer verwelkenden weißen Rose,
Einem Neugeborenen das ertrinkt, einer lebenslangen Einsamkeit
Ich erträumte all meine Zukunft. Durchlebte erneut meine Vergangenheit
Und erlebte die Schönheit der Bestie mit"

Wo sind all die Gefühle hin?
Warum ist all das Lachen verstummt?

Warum werde ich nur geliebt, wenn ich fort bin?
In der Zeit zurück gegangen um das Kind zu segnen

Wie kann ich jemals wieder fühlen?
Gäbe es die Chance, würde ich zurückkehren?

Warum werde ich nur geliebt, wenn ich fort bin?
In der Zeit zurück gegangen um das Kind zu segnen
Denke lange genug an mich um eine Erinnerung zu erschaffen
Komm segne noch einmal das Kind

Ich habe mich in meinem Leben niemals so alleine gefühlt
Als ich aus dem Becher trank der meine Zeit abzählte
Da ist ein vergifteter Tropfen in diesem Becher der Menschen
Ihn zu trinken bedeutet dem linksseitigen Pfad zu folgen

Warum werde ich nur geliebt, wenn ich fort bin?
In der Zeit zurück gegangen um das Kind zu segnen
Denke lange genug an mich um eine Erinnerung zu erschaffen
Komm segne noch einmal das Kind

"Wo sind all die Gefühle hin?
Warum ist es die tödlichste Sünde - so zu lieben wie ich dich liebte?
Nun ungesegnet, krank vor Heimweh in der Zeit
Bald von Sorgen zu befreien, vom menschlichen Schmerz
Meine Geschichte ist die bitterste Wahrheit
Die Zeit bezahlt uns nur mit Erde und Staub, und einem dunklen stillen Grab
Erinnere dich, mein Kind: Ohne Unschuld ist das Kreuz nur Eisen,
Hoffnung ist nur eine Illusion und Ocean Soul ist nur ein Name...

Das Kind segne dich und bewahre dich für immer"
[Übersetzungsinfo: Mit "left hand path" ist der Pfad des geringsten Widerstands oder der weltliche Weg anstelle des geistigen gemeint]

End Of All Hope

It is the end of all hope
To lose the child, the faith
To end all the innocence
To be someone like me
This is the birth of all hope
To have what I once had
This life unforgiven
It will end with a birth

No will to wake for this morn
To see another black rose born
Deathbed is slowly covered with snow

Angels, they fell first but I'm still here
Alone as they are drawing near
In heaven my masterpiece will finally be sung

It is the end of all hope
To lose the child, the faith
To end all the innocence
To be someone like me

Wounded is the deer that leaps highest
And my wound it cuts so deep
Turn off the light and let me pull the plug

It is the end of all hope
To lose the child, the faith
To end all the innocence
To be someone like me
This is the birth of all hope
To have what I once had
This life unforgiven
It will end with a birth

Mandylion without a face
Deathwish without a prayer
End of hope
End of love
End of time
The rest is silence

It is the end of all hope
To lose the child, the faith
To end all the innocence
To be someone like me
This is the birth of all hope
To have what I once had
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Ende aller Hoffnung

Es ist das Ende aller Hoffnung
Das Kind zu verlieren, den Glauben
All die Unschuld zu beenden
Jemand wie ich zu sein
Dies ist die Geburt aller Hoffnung
Zu haben was ich einst hatte
Dieses unverziehene Leben
Es wird mit einer Geburt enden

Kein Wille für diesen Morgen zu erwachen
Um eine weitere schwarze Rose geboren zu sehen
Das Sterbebett wird langsam mit Schnee bedeckt

Engel, sie fielen zu erst, aber ich bin noch hier
Alleine als sie sich nähern
Im Himmel wird mein Meisterwerk endlich gesungen

Es ist das Ende aller Hoffnung
Das Kind zu verlieren, den Glauben
All die Unschuld zu beenden
Jemand wie ich zu sein

Verwundet ist das Reh, das am höchsten springt
Und meine Wunde sie schneidet so tief
Schalte das Licht aus und lass mich den Stecker ziehen

Es ist das Ende aller Hoffnung
Das Kind zu verlieren, den Glauben
All die Unschuld zu beenden
Jemand wie ich zu sein
Dies ist die Geburt aller Hoffnung
Zu haben was ich einst hatte
Dieses unverziehene Leben
Es wird mit einer Geburt enden

Mandylion ohne ein Gesicht
Todeswunsch ohne ein Gebet
Ende der Hoffnung
Ende der Liebe
Ende der Zeit
Der Rest ist Stille

Es ist das Ende aller Hoffnung
Das Kind zu verlieren, den Glauben
All die Unschuld zu beenden
Jemand wie ich zu sein
Dies ist die Geburt aller Hoffnung
Zu haben was ich einst hatte
[Übersetzungsinfo: Mandylion bezeichnet das Christusbild von Edessa]

Dead To The World

All the same take me away
We're dead to the world

The child gave thought to the poet's world
Gave comfort to the Fallen
(Heartfelt, lovelorn)

Remaining, yet still uninvited
Those words scented my soul
(Lonely soul, Ocean soul)

It's not the monsters under your bed
It is the Man next door
That makes you fear, makes you cry,
Makes you cry for the child
All the wars are fought among those lonely men
Unarmed, unscarred

I don't want to die a scarless man
A lonely soul
(Tell me now what to do)

I studied silence to learn the music
I joined the sinful
to regain innocence

Heaven queen, cover me
In all that blue
Little boy, such precious joy
Is dead to the world

Heaven queen, carry me
Away from all pain
All the same take me away
We're dead to the world

Dead, silent, constant
Yet always changing
- My favorite view of this world

As he died, he will return to die in me again
Weaving the cloth, giving birth to the Century Child
Who gave his life not for the world but for me
Innocence reborn once more

Heaven queen, cover me
In all that blue
Little boy, such precious joy
Is dead to the world

Heaven queen, carry me
Away from all pain
All the same take me away
We're dead to the world
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Tot für die Welt

Ganz gleich, trage mich fort
Wir sind tot für die Welt

Das Kind dachte über die Welt des Poeten nach
Spendete dem Gefallenen Trost
(tief empfunden, vor Liebeskummer vergehend)

Bleibend, dennoch nicht eingeladen
Diese Worte parfümierten meine Seele
(Einsame Seele, Seele des Ozeans)

Es sind nicht die Monster unter deinem Bett
Es ist der Mensch nebenan
Der dir Angst macht, der dich zum Weinen bringt
Der dich dazu bringt um das Kind zu weinen
All die Kriege werden unter diesen einsamen Männern ausgefochten
Unbewaffnet, ungezeichnet

Ich möchte nicht als Mann ohne Narben sterben
Als einsame Seele
(Sag mir nun was ich tun soll)

Ich habe die Stille studiert um die Musik zu erlernen
Ich habe mich den Sündigen angeschlossen
um meine Unschuld wiederzuerlangen

Himmelskönigin, bedecke mich
Mit all dem blau
Kleiner Junge, solch kostbare Freude
Ist tot für die Welt

Himmelskönigin, trage mich
Fort von all dem Schmerz
Alles das gleiche, bringe mich fort
Wir sind tot für die Welt

Tot, still, beständig
Sich dennoch immer ändernd
- Meine liebste Sichtweise auf diese Welt

Wie er starb, wird er zurückkehren um in mir erneut zu sterben
Das Tuch webend, das Kind des Jahrhunderts gebären
Das sein Leben nicht für die Welt sondern für mich gab
Erneut wieder geborene Unschuld

Himmelskönigin, bedecke mich
Mit all dem blau
Kleiner Junge, solch kostbare Freude
Ist tot für die Welt

Himmelskönigin, trage mich
Fort von all dem Schmerz
Alles das gleiche, bringe mich fort
Wir sind tot für die Welt
[Übersetzungsinfo: "Dead To The World" bedeutet nicht im wörtlichen Sinne "tot" sondern meist aus religiösen Gründen das Bewusstsein für die Welt zu verlieren]

Ever Dream

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me

Would you do it with me
Heal the scars and change the stars
Would you do it for me
Turn loose the heaven within

I'd take you away
Castaway on a lonely day
Bosom for a teary cheek
My song can but borrow your grace

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me

Come out, come out wherever you are
So lost in your sea
Give in, give in for my touch
For my taste for my lust

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me

Your beauty cascaded on me
In this white night fantasy

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Stetiger Traum

Fühlte mich stets abwesend mit mir
Nur einmal das ist alles was ich brauche
Darin verwickelt dich eines Tages zu finden

Fühlte mich stets abwesend ohne mich
Meine Liebe, sie liegt so tief
Stetiger Traum von mir

Würdest du es mit mir tun
Die Narben heilen und die Sterne verändern
Würdest du es für mich tun
Den Himmel im Innern frei lassen

Ich würde dich hinfort nehmen
Gestrandet an einem einsamen Tag
Eine Brust für eine tränenreiche Wange
Mein Lied kann sich deine Anmut nur leihen

Fühlte mich stets abwesend mit mir
Nur einmal das ist alles was ich brauche
Darin verwickelt dich eines Tages zu finden

Fühlte mich stets abwesend ohne mich
Meine Liebe, sie liegt so tief
Stetiger Traum von mir

Komm heraus, komm heraus, wo immer du bist
So verloren in deinem Meer
Gib nach, gib meiner Berührung nach
Für meinen Geschmack für meine Lust

Fühlte mich stets abwesend mit mir
Nur einmal das ist alles was ich brauche
Darin verwickelt dich eines Tages zu finden

Fühlte mich stets abwesend ohne mich
Meine Liebe, sie liegt so tief
Stetiger Traum von mir

Deine Schönheit fiel wallend auf mich herab
In dieser weißen Nachtfantasie

Fühlte mich stets abwesend mit mir
Nur einmal das ist alles was ich brauche
Darin verwickelt dich eines Tages zu finden

Fühlte mich stets abwesend ohne mich
Meine Liebe, sie liegt so tief
Stetiger Traum von mir

Slaying The Dreamer

I'm a priest for the poorest sacrifice
I'm but a raft in a sea of sorrow and greed
You bathed in my wine
Drank from my cup, mocked my rhyme
Your slit tongues licked my aching wounds

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Swansong for the Wish of Night
God it hurts, give a name to the pain
Our primrose path to hell is growing weed

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Blame me, it's me
Coward, a good-for-nothing scapegoat
Dumb kid, living a dream
Romantic only on paper

Tell me why you took all that was mine!
Stay as you lay - don't lead me astray!

Wake up, mow the weed
You'd be nothing without me
Take my life if you have the heart to die

You bastards tainted my tool
Raped my words, played me a fool
Gather your precious glitter and leave me be
The Great Ones are all dead
And I'm tired, too

I truly hate you all!
[Music: E.Vuorinen, T.Holopainen / Lyrics: T.Holopainen]

Den Träumer erschlagen

Ich bin ein Priester für das ärmste Opfer
Ich bin nur ein Floß auf einem Meer von Trauer und Gier
Du hast in meinem Wein gebadet
Aus meinem Becher getrunken, meinen Reim verspottet
Eure gespaltenen Zungen haben meine schmerzenden Wunden geleckt

Stoße einen Pfahl durch mein Herz
Und schleife mich ins Sonnenlicht
So wach für deine Gier
Als du den Träumer erschlägst

Schwanengesang für den Wunsch der Nacht
Gott es schmerzt, gib dem Schmerz einen Namen
Auf unserem Rosenpfad zur Hölle wächst Unkraut

Stoße einen Pfahl durch mein Herz
Und schleife mich ins Sonnenlicht
So wach für deine Gier
Als du den Träumer erschlägst

Gib mir die Schuld, ich bin es
Feigling, ein nichtsnutziger Sündenbock
Dummes Kind, lebt einen Traum
Nur auf dem Papier romantisch

Sag mir warum du alles genommen hast was mir gehörte!
Bleib wo du bist - führe mich nicht in die Irre!

Weckt mich auf, mäht das Unkraut
Ihr wärt gar nichts ohne mich
Nehmt mein Leben wenn ihr euch traut zu sterben

Ihr Bastarde verdarbt mein Instrument
Habt meine Worte geschändet, mich zum Narren gehalten
Sammelt euren kostbaren Glanz und lasst mich in Ruhe
Die Großen sind alle tot
Und ich bin auch müde

Ich hasse euch alle aufrichtig!

Forever Yours

Fare thee well, little broken heart
Downcast eyes, lifetime loneliness

Whatever walks in my heart will walk alone

Constant longing for the perfect soul
Unwashed scenery forever gone

Whatever walks in my heart will walk alone

No love left in me
No eyes to see the heaven beside me
My time is yet to come
So I'll be forever yours
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Für immer dein

Mach es gut, kleines gebrochenes Herz
Niedergeschlagene Augen, Einsamkeit einer Lebenszeit

Was immer in meinem Herzen geht wird alleine gehen

Ständige Sehnsucht nach einer perfekten Seele
Die ungewaschene Landschaft für immer fort

Was immer in meinem Herzen geht wird alleine gehen

Keine Liebe mehr übrig in mir
Keine Augen um den Himmel neben mir zu sehen
Meine Zeit soll noch kommen
So werde ich für immer dein sein

Ocean Soul

One more night
To bear this nightmare
What more do I have to say

Crying for me was never worth a tear
My lonely soul is only filled with fear

Long hours of loneliness
Between me and the sea

Losing emotion
Finding devotion
Should I dress in white and search the sea
As I always wished to be - one with the waves
Ocean Soul

Walking the tideline
I hear your name
Is angels wispering
Something so beautiful it hurts

Long hours of loneliness
Between me and the sea

I only wished to become something beautiful
Through my music, through my silent devotion

Losing emotion
Finding devotion
Should I dress in white and search the sea
As I always wished to be - one with the waves
Ocean Soul
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Seele des Ozeans

Eine weitere Nacht
Um diesen Alptraum zu ertragen
Was habe ich weiter zu sagen

Um mich zu weinen war niemals eine Träne wert
Meine einsame Seele ist nur mit Angst gefüllt

Lange Stunden der Einsamkeit
Zwischen mir und dem Meer

Die Emotionen verlieren
Hingebung finden
Sollte ich mich in weiß kleiden und das Meer suchen
Wie ich immer zu sein wünschte - eins mit den Wellen
Seele des Ozeans

Die Flutlinie entlanggehened
Höre ich deinen Namen
Ist das Geflüster eines Engels
Etwas so wunderschönes, dass es schmerzt

Lange Stunden der Einsamkeit
Zwischen mir und dem Meer

Ich wünschte mir nur etwas wunderschönes zu werden
Durch meine Musik, durch meine stille Hingebung

Die Emotionen verlieren
Hingebung finden
Sollte ich mich in weiß kleiden und das Meer suchen
Wie ich immer zu sein wünschte - eins mit den Wellen
Seele des Ozeans

Feel For You

You were my first love
The earth moving under me
Bedroom scent, beauty ardent
Distant shiver, heaven sent

I'm the snow on your lips
The freezing taste, the silvery sip
I'm the breath on your hair
The endless nightmare, devil's lair

Only so many times
I can say I long for you
The lily among the thorns
The prey among the wolves

Someday, I will feed a snake
Drink her venom, stay awake
With time all pain will fade
Through your memory I will wade

Barely cold in her grave
Barely warm in my bed
Settling for a draw tonight
Puppet girl, your strings are mine

This one is for you for you
Only for you
Just give in to it never think again
I feel for you
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Empfinde etwas für dich

Du warst meine erste Liebe
Die Erde die sich unter mir drehte
Duft des Schlafzimmers, leidenschaftliche Schönheit
Ferner Schauer, vom Himmel gesandt

Ich bin der Schnee auf deinen Lippen
Der gefrierende Geschmack, der silbrige Schluck
Ich bin der Hauch auf deinem Haar
Der endlose Alptraum, des Teufels Bau

Nur so viele male
Kann ich sagen, dass ich mich nach dir sehne
Die Lilie unter den Dornen
Die Beute unter den Wölfen

Eines Tages, werde ich eine Schlange füttern
Ihr Gift trinken, wach bleiben
Mit der Zeit wird der ganze Schmerz verblassen
Durch deine Erinnerung werde ich waten

Kaum kalt in ihrem Grab
Kaum warm in meinem Bett
Geben uns heute Nacht mit einem Unentschieden zufrieden
Marionettenmädchen, deine Fäden gehören mir

Dieses hier ist für dich, für dich
Nur für dich
Gib ihm einfach nach und denke nie wieder, dass
Ich etwas für dich empfinde

The Phantom Of The Opera

[CHRISTINE:]
In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
And do I dream again
For now I find
The Phantom of the opera is there
Inside my mind

[PHANTOM:]
Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The Phantom of the opera is there
Inside your mind

[CHRISTINE:]
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear

[PHANTOM:]
It's me they hear

[TOGETHER:]
My/your spirit and your/my voice
In one combined
The phantom of the opera is there
Inside your/my mind

He's there the Phantom of the opera
Beware the Phantom of the opera

[PHANTOM:]
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery

[CHRISTINE:]
Were both in you

[TOGETHER:]
And in this labyrinth
Where night is blind
The phantom of the opera is there
Inside your/my mind

[PHANTOM:]
Sing my angel of music
[Music&Lyrics: A.Lloyd Webber, T.Rice]

Das Phantom der Oper

[CHRISTINE:]
Im Schlaf sang er zu mir
In Träumen kam er
Diese Stimme die mir zuruft
Und meinen Namen spricht
Und träume ich wieder
Denn nun entdecke ich
Dass das Phantom der Oper da ist
In meinem Verstand

[PHANTOM:]
Sing noch einmal mit mir
Unser seltsames Duett
Meine Macht über dich
Wird noch immer stärker
Und obwohl du dich von mir abwendest
Um nach hinten zu schauen
Ist das Phantom der Oper da
In deinem Verstand

[CHRISTINE:]
Die, die dein Gesicht gesehen haben
Weichen vor Angst zurück
Ich bin die Maske die du trägst

[PHANTOM:]
Ich bin es den sie hören

[ZUSAMMEN:]
Mein/dein Geist und deine/meine Stimme
Zu eins vereinigt
Das Phantom der Oper ist da
In deinem/meinem Verstand

Er ist da, das Phantom der Oper
Hüte dich vor dem Phantom der Oper

[PHANTOM:]
In all deinen Fantasien
Wusstest du immer
Dass Mann und Geheimnis

[CHRISTINE:]
Beide in dir waren

[ZUSAMMEN:]
Und in diesem Labyrinth
In dem die Nacht blind ist
Ist das Phantom der Oper da
In deinem/meinem Verstand

[PHANTOM:]
Sing mein Engel der Musik

Beauty Of The Beast

LONG LOST LOVE

Trees have dropped their leaves,
Clouds their waters
All this burden is killing me

Distance is covering your way,
Tears your memory
All this beauty is killing me

Oh, do you care,
I still feel for you
So aware,
What should be lost is there

I fear I will never find anyone
I know my greatest pain is yet to come
Will we find each other in the dark
My long lost love

Oh, do you care,
I still feel for you
So aware,
What should be lost is there


ONE MORE NIGHT TO LIVE

Safely away from the world
In a dream, timeless domain
A child, dreamy eyed,
Mother's mirror, father's pride

I wish I could come back to you
Once again feel the rain
Falling inside me
Cleaning all that I've become

My home is far but the rest it lies so close
With my long lost love under the black rose
You told I had the eyes of a wolf
Search them and find the beauty of the beast

All of my songs can only be composed of the greatest of pains
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
I wish I had one more night to live

A saint blessed me, drank me deeply
Spitting out the misery in me
Still a sinner rapes 1000 saints
Sharing the same hell with me

Sanest choice in the insane world:
Beware the beast but enjoy the feast he offers

All of my songs can only be composed of the greatest of pains
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
I wish I had one more night to live


CHRISTABEL

"Oh, sweet Christabel. Share with me your poem.
For I know now, I'm a puppet on this silent stage show.
I'm but a poet who failed his best play.
A Dead Boy, who failed to write an ending
To each of his poems."
[Music: E.Vuorinen, T.Holopainen / Lyrics: T.Holopainen]

Schönheit der Bestie

LANG VERLORENE LIEBE

Die Bäume haben ihre Blätter abgeworfen
Die Wolken ihr Wasser
All diese Last bringt mich um

Entfernung bedeckt deinen Weg
Tränen deine Erinnerung
All diese Schönheit bringt mich um

Oh, kümmert es dich,
Ich empfinde noch immer etwas für dich
So bewusst,
Was verschwunden sein sollte ist da

Ich fürchte ich werde niemals jemanden finden
Ich weiß, dass mein größter Schmerz noch kommen wird
Werden wir uns im Dunkel finden
Meine lang verlorene Liebe

Oh, kümmert es dich,
Ich empfinde noch immer etwas für dich
So bewusst,
Was verschwunden sein sollte ist da


EINE WEITERE NACHT ZU LEBEN

Sicher entfernt von der Welt
In einem Traum, einem zeitlosen Bereich
Ein Kind, mit verträumten Augen
Mutters Spiegelbild, Vaters Stolz

Ich wünschte ich könnte zu dir zurückkommen
Erneut den Regen spüren
Der in mir fällt
Alles reinigt das ich geworden bin

Meine Heimat ist fern, aber die Ruhe liegt so nahe
Mit meiner lang verlorenen Liebe unter der schwarzen Rose
Du sagtest ich hätte die Augen eines Wolfs
Suche sie und finde die Schönheit der Bestie

All meine Lieder können nur
aus dem größten der Schmerzen komponiert werden
Jeder einzelne Vers kann nur aus dem größten der Wünsche geboren werden
Ich wünschte ich hätte eine weitere Nacht zu leben

Ein Heiliger segnete mich, trank tief aus mir
Spuckte das Elend in mir aus
Dennoch schändet ein Sünder 1000 Heilige
Die selbe Hölle mit mir teilend

Vernünftigste Wahl in der verrückten Welt
Hüte dich vor der Bestie aber genieße das Fest das er bietet

All meine Lieder können nur
aus dem größten der Schmerzen komponiert werden
Jeder einzelne Vers kann nur aus dem größten der Wünsche geboren werden
Ich wünschte ich hätte eine weitere Nacht zu leben


CHRISTABEL

"Oh, süße Christabel. Teile dein Gedicht mit mir
Denn ich weiß nun, ich bin nur eine Marionette in dieser stillen Bühnenshow
Ich bin nur ein Poet dem sein bestes Stück missglückte
Ein toter Junge, dem es nicht gelang ein Ende für
Jedes seiner Gedichte zu schreiben"

The Wayfarer

I went into the wilderness with Uncle Walt
I discovered the wild
Learning to suck all the experience
Seeing the world through cradle's bars

The wild blessed me with an errant mind
Showing the way for the ultimate lore
I went around the world, beyond the wild
Finding my home from an ocean shore

Wayfarer, heartlander
What if I only had
One more night to live

Home is where the way is
My road goes on forever
One more voyage to go

Dead to the world
Alive for the journey

Wayfarer, heartlander
What if I only had
One more night to live

Home is where the way is
My road goes on forever
One more voyage to go
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Der Reisende

Ich ging mit Onkel Walt in die Wildnis
Ich entdeckte das Wilde
Lernte all die Erfahrung einzusaugen
Die Welt durch die Gitterstäbe der Wiege zu sehen

Das Wilde segnete mich mit einem umherstreifenden Geist
Zeigte den Weg für die ultimative Weisheit
Ich reiste um die Welt, jenseits der Wildnis
Fand meine Heimat von einer Küste des Ozeans

Reisender, Bewohner des Landesinneren
Was wenn ich nur noch
Eine Nacht zu leben hätte

Die Heimat ist da wo der Weg ist
Meine Straße geht für immer weiter
Eine weitere Reise zu unternehmen

Tot für die Welt
Lebendig für die Reise

Reisender, Bewohner des Landesinneren
Was wenn ich nur noch
Eine Nacht zu leben hätte

Die Heimat ist da wo der Weg ist
Meine Straße geht für immer weiter
Eine weitere Reise zu unternehmen

Lagoon

Imagine a perfect beach
Without a mermaid
Imagine a perfect hideaway
Without a time

Ocean Soul

Imagine a perfect Eden
Without a friend without a serpent

Ocean Soul
Lonely Soul

"Feeling lonely and content at the same time,
I believe,
Is a rare kind of happiness"

Ocean Soul
Lonely Soul
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Lagune

Stell dir einen perfekten Strand vor
Ohne eine Meerjungfrau
Stell dir ein perfektes Versteck vor
Ohne eine Zeit

Seele des Ozeans

Stell dir ein perfektes Eden vor
Ohne einen Freund, ohne eine Schlange

Seele des Ozeans
Einsame Seele

"Fühle mich einsam und glücklich zu gleich
Ich glaube
Es ist eine seltene Art der Freude"

Seele des Ozeans
Einsame Seele
(Alle Lyrics bereitgestellt und übersetzt mit Erlaubnis von www.nightwish.com!)