The Poet And The Pendulum

"WHITE LANDS OF EMPATHICA"

The end.

The songwriter's dead.
The blade fell upon him
Taking him to the white lands
Of Empathica
Of Innocence
Empathica
Innocence


"HOME"

The dreamer and the wine
Poet without a rhyme
A widowed writer torn apart by chains of hell

One last perfect verse
Is still the same old song
Oh Christ how I hate what I have become

Take me home

Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world

My home was there 'n then
Those meadows of heaven
Adventure-filled days
One with every smiling face

Please, no more words
Thoughts from a severed head
No more praise
Tell me once my heart goes right

Take me home

Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world


"THE PACIFIC"

Sparkle my scenery
With turquoise waterfall
With beauty underneath
The Ever Free

Tuck me in beneath the blue
Beneath the pain, beneath the rain
Goodnight kiss for a child in time
Swaying blade my lullaby

On the shore we sat and hoped
Under the same pale moon
Whose guiding light chose you
Chose you all

"I'm afraid. I'm so afraid.
Being raped again, and again, and again
I know I will die alone.
But loved.

You live long enough to hear the sound of guns,
Long enough to find yourself screaming every night,
Long enough to see your friends betray you.

For years I've been strapped unto this altar. 
Now I only have 3 minutes and counting.
I just wish the tide would catch me first
And give me a death I always longed for".


"DARK PASSION PLAY"

2nd robber to the right of Christ
Cut in half - infanticide
The world will rejoice today
As the crows feast on the rotting poet

Everyone must bury their own
No pack to bury the heart of stone
Now he's home in hell, serves him well
Slain by the bell, tolling for his farewell

The morning dawned, upon his altar
Remains of the dark passion play
Performed by his friends without shame
Spitting on his grave as they came

Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world

Today, in the year of our Lord 2005,
Tuomas was called from the cares of the world. 
He stopped crying at the end of each beautiful day. 
The music he wrote had too long been without silence.

He was found naked and dead, 
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text."

Save me


"MOTHER & FATHER"

Be still, my son
You're home
Oh when did you become so cold?
The blade will keep on descending 
All you need is to feel my love

Search for beauty, find your shore
Try to save them all, bleed no more
You have such oceans within
In the end
I will always love you

The beginning.
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Der Poet und das Pendel

"WEISSE LANDE VON EMPATHICA"

Das Ende.

Der Liedschreiber ist tot
Die Klinge fiel auf ihn
Brachte ihn zu den weißen Landen
Von Empathica
Der Unschuld
Empathica
Unschuld


"HEIMAT"

Der Träumer und der Wein
Ein Poet ohne einen Reim
Ein verwitweter Schreiber der von den Ketten der Hölle zerrissen wurde

Ein letzter perfekter Vers
Ist immer noch das gleiche alte Lied
Oh Christus wie ich hasse, was aus mir geworden ist

Bring mich nach Hause

Flucht, Ausreißer, flieg davon
Führe mich in die Irre zum Versteck des Träumers
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt
Vergib mir
Ich habe jedoch zwei Gesichter
Eines für die Welt
Eines für Gott
Rette mich
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt

Meine Heimat war dort und damals
Diese Wiesen des Himmels
Tage voller Abenteuer
Einer mit jedem lachenden Gesicht

Bitte, keine Worte mehr
Gedanken von einem abgeschlagenen Kopf
Kein Lob mehr
Sag mir wenn mein Herz einst richtig geht

Bring mich nach Hause

Flucht, Ausreißer, flieg davon
Führe mich in die Irre zum Versteck des Träumers
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt
Vergib mir
Ich habe jedoch zwei Gesichter
Eines für die Welt
Eines für Gott
Rette mich
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt


"DER PAZIFIK"

Glitzere meine Landschaft
Mit türkisfarbendem Wasserfall
Mit Schönheit darunter
Dem stets freien

Decke mich zu unter dem blau
Unter dem Schmerz, unter dem Regen
Gute Nacht Kuss für ein Kind in der Zeit
Die schwingende Klinge mein Schlaflied

An der Küste saßen wir und haben gehofft
Unter dem gleichen blassen Mond
Dessen leitendes Licht euch wählte
Euch alle wählte

"Ich habe Angst, ich habe solche Angst
Wieder geschändet zu werden, und wieder, und wieder
Ich weiß ich werde alleine sterben
Aber geliebt

Du lebst lang genug um den Klang der Kanonen zu hören
Lang genug um dich jede Nacht schreiend aufzufinden
Lang genug um zu sehen wie dich deine Freunde betrügen

Seit Jahren bin ich an diesen Altar gebunden
Nun habe ich nur noch 3 Minuten und abnehmend
Ich wünschte die Flut würde mich zuerst fangen
Und mir dann einen Tod geben nach dem ich mich immer gesehnt habe"


"DUNKLES PASSIONSSPIEL"

Zweiter Räuber rechts von Christus
In Zwei geschnitten - Kindestötung
Die Welt wird heute jubeln
Als sich die Krähen an diesem rottenden Poeten ergötzen

Jeder muss sein eigen begraben
Kein Rudel um das steinerne Herz zu begraben
Jetzt ist er zu Hause in der Hölle, geschieht ihm recht
Erschlagen von der Glocke, die für seinen Abschied schlug

Der Morgen dämmerte, auf seinem Altar
Überreste des dunklen Passionsspiels
Von seinen Freunden ohne Schande gespielt
Spukten auf sein Grab als sie kamen

Flucht, Ausreißer, flieg davon
Führe mich in die Irre zum Versteck des Träumers
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt
Vergib mir
Ich habe jedoch zwei Gesichter
Eines für die Welt
Eines für Gott
Rette mich
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint noch mehr
Ich kann nicht sterben, ich, eine Hure für die kalte Welt

Heute, im Jahre unseres Herrn 2005,
Wurde Tuomas von der Obhut der Welt gerufen
Er hörte auf zu weinen am Ende jedes wunderschönen Tages
Die Musik die er schrieb war zu lange ohne Stille

Er wurde nackt und tot aufgefunden
Mit einem Lächeln im Gesicht, einem Stift und 1000 Seiten von gelöschtem Text"

Rette mich


"MUTTER UND VATER"

Sei ruhig, mein Sohn
Du bist zu Hause
Oh, wann bist du so kalt geworden?
Die Klinge wird weiter herunterkommen
Alles was du brauchst ist meine Liebe zu spüren

Suche nach Schönheit, finde deine Küste
Versuche sie alle zu retten, blute nicht mehr
Du hast solche Ozeane im Innern
Am Ende
Werde ich dich immer lieben

Der Anfang.

Bye Bye Beautiful

Finally the hills are without eyes
They are tired of painting a dead man's face red
With their own blood

They used to love having so much to lose
Blink your eyes just once and see everything in ruins

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful

Jacob's ghost for the girl in white
Blindfold for the blind
Dead siblings walking the dying earth

Noose around a choking heart
Eternity torn apart
Slow toll now the funeral bells

"I need to die to feel alive"

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful

It's not the tree that forsakes the flower
But the flower that forsakes the tree
Someday I'll learn to love these scars
Still fresh from the red-hot blade of your words

...How blind can you be, don't you see...
...that the gambler lost all he does not have...

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Tschüss Schönheit

Endlich sind die Hügel ohne Augen
Sie sind es Leid das Gesicht eines toten Mannes rot anzumalen
Mit ihrem eigenen Blut

Sie liebten es so viel zu verlieren zu haben
Zwinker nur einmal mit den Augen und sieh alles in Trümmern

Hast du je gehört was ich dir gesagt habe
Hast du je gelesen was ich dir geschrieben habe
Hast du je zugehört was wir gespielt haben
Hast du dich je darauf eingelassen was die Welt sagte
Sind wir so weit gekommen nur um deinen Hass zu spüren
Haben wir gespielt nur um Bauern in dem Spiel zu werden
Wie blind kannst du sein, siehst du nicht
Du hast den langen Weg gewählt aber wir werden warten

Tschüß Schönheit

Jacobs Geist für das Mädchen in weiß
Augenbinde für die Blinden
Tote Geschwister gehen auf der sterbenden Erde

Schlinge um ein erstickendes Herz
Die Ewigkeit zerrissen
Langsam läuten nun die Sterbeglocken

"Ich muss sterben um mich lebendig zu fühlen"

Hast du je gehört was ich dir gesagt habe
Hast du je gelesen was ich dir geschrieben habe
Hast du je zugehört was wir gespielt haben
Hast du dich je darauf eingelassen was die Welt sagte
Sind wir so weit gekommen nur um deinen Hass zu spüren
Haben wir gespielt nur um Bauern in dem Spiel zu werden
Wie blind kannst du sein, siehst du nicht
Du hast den langen Weg gewählt aber wir werden warten

Tschüß Schönheit

Es ist nicht der Baum, der die Blume aufgibt
Sondern die Blume die den Baum aufgibt
Eines Tages werde ich lernen diese Narben zu lieben
Noch frisch von der glühend heißen Klinge deiner Worte

...Wie blind kannst du sein, siehst du nicht...
...Dass der Spieler alles verloren hat was er nicht hat...

Hast du je gehört was ich dir gesagt habe
Hast du je gelesen was ich dir geschrieben habe
Hast du je zugehört was wir gespielt haben
Hast du dich je darauf eingelassen was die Welt sagte
Sind wir so weit gekommen nur um deinen Hass zu spüren
Haben wir gespielt nur um Bauern in dem Spiel zu werden
Wie blind kannst du sein, siehst du nicht
Du hast den langen Weg gewählt aber wir werden warten

Tschüß Schönheit

Amaranth

Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself

War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Apart from the wandering pack
In this brief flight of time we reach
For the ones, whoever dare

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Reaching, searching for something untouched
Hearing voices of the Never-Fading calling

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Amaranth

Getauft mit einem perfekten Namen
Den von Herzen Zweifelnden
Alleine ohne sich selbst

Krieg zwischen ihm und dem Tag
Braucht jemanden zum Beschuldigen
Am Ende, kann er wenig alleine tun

Du glaubst nur an das was du siehst
Du bekommst nur was du gibst

Liebkose den einen, den niemals vergehenden
Regen in deinem Herzen - die Tränen von schneeweißer Trauer
Liebkose den einen, das versteckte Amaranth
Im Land des Tagesanbruchs

Entfernt vom wandernden Rudel
In diesem kurzen Flug der Zeit greifen wir
Nach denen, die es wagen

Du glaubst nur an das was du siehst
Du bekommst nur was du gibst

Liebkose den einen, den niemals vergehenden
Regen in deinem Herzen - die Tränen von schneeweißer Trauer
Liebkose den einen, das versteckte Amaranth
Im Land des Tagesanbruchs

Greifen, suchen nach etwas unberührtem
Hören die Stimmen des niemals vergehenden rufen

Liebkose den einen, den niemals vergehenden
Regen in deinem Herzen - die Tränen von schneeweißer Trauer
Liebkose den einen, das versteckte Amaranth
Im Land des Tagesanbruchs

Cadence Of Her Last Breath

Running for her life
The dark rain from her eyes still falls
Breathtaking butterfly
Chose a dark day to live

Save one breath for me

A Loner longing for
The cadence of her last breath

Why do I miss someone
I never met, with bated breath I lay
Seawinds brought her to me
A butterfly, mere one-day miracle of life
And all the poetry in the world
Finally makes sense to me

Save one death for me

A Loner longing for
The cadence of her last breath

Put to rest all that's not life
Drink for beauty and fill my blank page

Sometimes a dream turns into a dream

A Loner longing for
The cadence of her last breath
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Tonfall ihres letzten Atemzugs

Läuft um ihr Leben
Der dunkle Regen aus ihren Augen fällt noch immer
Atemberaubender Schmetterling
Hast einen dunklen Tag zum Leben gewählt

Spare einen Atemzug für mich

Ein Einzelgänger sehnt sich nach
Dem Tonfall ihres letzten Atemzugs

Warum vermisse ich jemanden
Den ich niemals getroffen habe, mit angehaltenem Atem liege ich
Meereswinde brachten sie zu mir
Einen Schmetterling, reines eintägiges Wunder des Lebens
Und all die Dichtung auf der Welt
Ergibt endlich Sinn für mich

Spare einen Tod für mich

Ein Einzelgänger sehnt sich nach
Dem Tonfall ihres letzten Atemzugs

Lege alles zur Ruhe was nicht Leben ist
Trinke für Schönheit und fülle meine leere Seite

Manchmal wird ein Traum zu einem Traum

Ein Einzelgänger sehnt sich nach
Dem Tonfall ihres letzten Atemzugs

Master Passion Greed

Who the hell are you to tell me
What to do, why to do, why bother
Leech in a mask of virtue
Such waste, to ever think of you again

Hey Judas, your Christess was our love
Hit and run, your will be done
Never sorry, never wrong
More more more more more

Master passion greed

"Hello. How are you?
Let me explain one thing.
All for her and more for me
Why is it so hard to see?
I see no sense in doing this
Not enough for me
I fuck up everything but let me explain."

Some day you shall flee,
Panting and weak

Master passion greed

All within me gone but pain and hope
Hoping that the pain would fade away

Greed, your master passion
I Feed the mouth that bites me
Mammon, opiate of the masses
The reek of your lies draws flies

Seek her
Seduce her
Tame her
Blame her
Have her
Kill her
Feast on it all

With awakening the tears will begin
To my everlasting shame silence took me
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Hauptleidenschaft Gier

Wer zur Hölle bist du mir zu sagen
Was ich tun soll, warum ich es tun soll, warum soll es mich kümmern
Blutsauger unter einer Maske der Tugend
Solche Verschwendung, jemals wieder an dich zu denken

Hey Judas, deine Christess (weiblicher christus) war unsere Liebe
Fahrerflucht, dein Wille geschehe
Es tut dir niemals Leid, niemals falsch
Mehr mehr mehr mehr mehr

Hauptleidenschaft Gier

"Hallo. Wie geht es dir?
Lass mich eine Sache erklären
Alles für sie und mehr für mich
Warum ist es so schwer zu sehen?
Ich sehe keinen Sinn darin dies zu tun
Nicht genug für mich
Ich vermassele alles aber lass mich erklären"

Eines Tages sollst du fliehen
Keuchend und schwach

Hauptleidenschaft Gier

Alles in mir ist fort außer Schmerz und Hoffnung
Hoffe, dass der Schmerz verblassen würde

Gier, deine Hauptleidenschaft
Ich füttere den Mund der mich beißt
Mammon, Opiat für die Masse
Der Gestank deiner Lügen zieht Fliegen an

Suche sie
Verführe sie
Zähme sie
Beschuldige sie
Habe sie
Töte sie
Schwelge in allem

Mit dem Erwachen werden die Tränen beginnen
Zu meiner ewig andauernden Schande brachte mich die Stille

Eva

6:30 winter morn
Snow keeps falling, silent dawn
A rose by any other name
Eva leaves her Swanbrook home
A kindest heart which always made
Me ashamed of my own
She walks alone but not without her name

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field

Mocked by man to depths of shame
Little girl with life ahead
For a memory of one kind word
She would stay among the beasts
Time for one more daring dream
Before her escape, edenbeam
We kill with her own loving heart 

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Eva

6:30 Uhr Wintermorgen
Der Schnee fällt weiter, stille Dämmerung
Eine Rose mit irgendeinem anderen Namen
Eva verlässt ihr Schwanenbach-Zuhause
Ein freundlichstes Herz, das mich immer dazu brachte
Mich für mein eigenes zu schämen
Sie geht alleine, aber nicht ohne ihren Namen

Eva fliegt davon
Träumt sich die Welt weit fort
In diesem grausamen Kinderspiel
Gibt es keinen Freund der ihren Namen ruft
Eva segelt davon
Träumt sich die Welt weit fort
Das Gute in ihr wird mein Sonnenblumenfeld sein

Verspottet von den Menschen zur Tiefe von Schande
Kleines Kind mit dem Leben vor sich
Für eine Erinnerung an ein freundliches Wort
Würde sie unter den wilden Tieren bleiben
Zeit für einen weiteren kühnen Traum
Vor ihrer Flucht, Edenstrahl
Wir töten mit ihrem eigenen liebenden Herz

Eva fliegt davon
Träumt sich die Welt weit fort
In diesem grausamen Kinderspiel
Gibt es keinen Freund der ihren Namen ruft
Eva segelt davon
Träumt sich die Welt weit fort
Das Gute in ihr wird mein Sonnenblumenfeld sein

Sahara

A ballad of dark queen echoes through night
As he flees the curse of gods, the pharaoh's wrath

1001 nights unseen
The philosopher and the queen

Ancient mariner in a sea of sand
The burning beauty his tomb to die for

1001 nights unseen
The philosopher and the queen
Horizon's swarming with death
Run!

Heaven has a darkened face
Dunes are soaring, as on a chase
Caravan of the cursed
Chasing him across the waves

May he now rest under aegis of mirage
As the sands slowly turn to Elysian fields

1001 nights unseen
The philosopher and the queen
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Sahara

Eine Ballade einer dunklen Königin hallt durch die Nacht
Als er dem Fluch der Götter entflieht, der Wut des Pharaohs

1001 Nacht ungesehen
Der Philosoph und die Königin

Antiker Seemann im Meer von Sand
Die brennende Schönheit sein Grabmal für das er stirbt

1001 Nacht ungesehen
Der Philosoph und die Königin
Der Horizont wimmelt von Tod
Renne!

Der Himmel hat ein verdunkeltes Gesicht
Dünen erheben sich, wie in einem Rennen
Karawane der Verfluchten
Jagt ihn über die Wellen

Möge er nun ruhen unter der Ägide der Illusion
Als der Sand langsam zu himmlichen Feldern wird

1001 Nacht ungesehen
Der Philosoph und die Königin

Whoever Brings The Night

We seduce the dark with pain and rapture
Like two ships that pass in the night
You and I, a whore and a bashful sailor
Welcome to a sunrise of a dirty mind

All you love is a lie
You one-night butterfly
Hurt me, be the one
Whoever brings the night

The Dark, created to hide the innocent white,
the lust of night
Eyes so bright, seductive lies 
Crimson masquerade where I merely played my part
Poison dart of desire 

All you love is a lie
You one-night butterfly
Hurt me, be the one
Whoever brings the night

Choose a bride
Tonight a fantasy for a zombie
Hurt me, I love to suffer
Your harem's a dream for free

Enter
Suck from us and live forever
Rotten beauty
Will haunt you for a lifetime

Come with me underwater
And drown to despise me no more
Unholy, unworthy
My night is a dream for free

All you love is a lie
You one-night butterfly
Hurt me, be the one
Whoever brings the night
[Music: E.Vuorinen / Lyrics: T.Holopainen]

Wen auch immer die Nacht bringt

Wir verführen das Dunkel mit Schmerz und Begeisterung
Wie zwei Schiffe die sich in der Nacht passieren
Du und ich, eine Hure und ein schüchterner Segler
Willkommen zu einem Sonnenaufgang eines unanständigen Geistes

Alles was du liebst ist eine Lüge
Du Schmetterling einer Nacht
Verletze mich, sei der eine
Wen auch immer die Nacht bringt

Das Dunkel, erschaffen um das unschuldige Weiß zu verstecken,
die Lust der Nacht
Augen so hell, verführerische Lügen
Dunkelrote Maskerade wo ich lediglich meine Rolle spielte
Giftpfeil des Verlangens

Alles was du liebst ist eine Lüge
Du Schmetterling einer Nacht
Verletze mich, sei der eine
Wen auch immer die Nacht bringt

Wähle eine Braut
Heute Nacht eine Fantasie für einen Zombie
Verletze mich, ich liebe es zu leiden
Dein Harem ist ein kostenloser Traum

Tritt ein
Sauge uns aus und lebe für immer
Verrottete Schönheit
Wird dich eine Lebenszeit lang verfolgen

Komm mit mir unter Wasser
Und ertrinke um mich nicht mehr zu verachten
Ungeweiht, unwürdig
Meine Nacht ist ein kostenloser Traum

Alles was du liebst ist eine Lüge
Du Schmetterling einer Nacht
Verletze mich, sei der eine
Wen auch immer die Nacht bringt

For The Heart I Once Had

Heaven today is but a way
To a place I once called home
Heart of a child, one final sigh
As another love goes cold

Once my heart beat to the rhythm of the falling snow
Blackened below, the river now flows
A stream of molten virgin snow

For the heart I'll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had

Living today without a way
To understand the weight of the world
Faded and torn, old and forlorn
My weak and hoping heart

For the child, for the light
For the heart I once had
I'll believe and foresee
Everything I could ever be

For the heart I'll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had

Time will not heal a Dead Boy's scars
Time will kill

For the heart I'll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Für das Herz, das ich einst hatte

Der Himmel ist heute nur ein Weg
An einen Ort den ich einst Heimat nannte
Herz eines Kindes, ein letzter Seufzer
Als eine weitere Liebe kalt wird

Einst schlug mein Herz im Rhythmus des fallenden Schnees
Unten geschwärzt, fließt nun der Fluss
Ein Strom von geschmolzenem unberührtem Schnee

Für das Herz, das ich niemals haben werde
Für das Kind, das für immer fort ist
Strömt die Musik, denn sie sehnt sich
Nach dem Herz, das ich einst hatte

Leben heute ohne einen Weg
Das Gewicht der Welt zu verstehen
Verblasst und zerrissen, alt und verlassen
Mein schwaches und hoffendes Herz

Für das Kind, für das Licht
Für das Herz, das ich einst hatte
Werde ich glauben und vorhersehen
Alles was ich je sein könnte

Für das Herz, das ich niemals haben werde
Für das Kind, das für immer fort ist
Strömt die Musik, denn sie sehnt sich
Nach dem Herz, das ich einst hatte

Die Zeit wird die Narben eines toten Jungen nicht heilen
Die Zeit wird töten

Für das Herz, das ich niemals haben werde
Für das Kind, das für immer fort ist
Strömt die Musik, denn sie sehnt sich
Nach dem Herz, das ich einst hatte

The Islander

An old man by a seashore
At the end of day
Gazes the horizon
With seawinds in his face
Tempest-tossed island
Seasons all the same
Anchorage unpainted
And a ship without a name

Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar

This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago

The albatross is flying
Making him daydream
The time before he became 
One of the world's unseen
Princess in the tower
Children in the fields
Life gave him it all:
An island of the universe

Now his love's a memory
A ghost in the fog
He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow

This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind so long ago
[Music: M.Hietala / Lyrics: T.Holopainen]

Der Inselbewohner

Ein alter Mann an einer Meeresküste
Am Ende des Tages
Starrt zum Horizont
Mit Meereswinden in seinem Gesicht
Sturmgepeitschte Insel
Die Jahreszeiten sind alle gleich
Der Ankerplatz unbemalt
Und ein Schiff ohne einen Namen

Meer ohne eine Küste für den verbannten ungehört
Er erleuchtet das Leuchtfeuer, Licht am Ende der Welt
Den Weg zeigend erleuchtet er die Hoffnung in ihren Herzen
Die, die auf ihrer Heimreise von weit weg sind

Dies ist für lang vergessenes
Licht am Ende der Welt
Der Horizont weint
Die Tränen die er vor langer Zeit zurück ließ

Der Albatros fliegt
Bringt ihn zum Tagträumen
Die Zeit bevor er
Einer der ungesehenen der Welt wurde
Prinzessin im Turm
Kinder in den Feldern
Das Leben gab es ihm alles:
Eine Insel des Universums

Nun ist seine Liebe eine Erinnerung
Ein Geist im Nebel
Er setzt ein letztes mal die Segel
Verabschiedet sich von der Welt
Anker ins Wasser
Meeresboden weit unten
Gras noch an seinen Füßen
Und ein Lächeln unter seiner Braue

Dies ist für lang vergessenes
Licht am Ende der Welt
Der Horizont weint
Die Tränen die er vor so langer Zeit zurück ließ

7 Days To The Wolves

The wolves, my love, will come
Taking us home where dust once was a man

Is there Life before a Death?
Do we long too much and never let in?

Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us 

This is my church of choice
Love's strength standeth in love's sacrifice 

For the rest, I have to say to you
I will dream like the God
And suffer like all the dead children

Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us 

This is
Where heroes
And cowards
Part ways

Light the fire, feast
Chase the ghost, give in
Take the road less traveled by
Leave the city of fools
Turn every poet loose
[Music: T.Holopainen, M.Hietala / Lyrics: T.Holopainen]

7 Tage an die Wölfe

Die Wölfe, meine Liebe, werden kommen
Werden uns nach Hause bringen wo der Staub einst ein Mensch war

Gibt es ein Leben vor einem Tod?
Sehnen wir uns zu sehr und lassen uns nie ein?

Heule
7 Tage an die Wölfe
Wo werden wir sein wenn sie kommen
7 Tage an das Gift
Und ein Platz im Himmel
Die Zeit rückt heran als sie kommen um uns zu holen

Dies ist meine Kirche der Wahl
Stärke der Liebe steht im Opfer der Liebe

Für den Rest, den ich dir zu sagen habe
Werde ich träumen wie der Gott
Und leiden wie all die toten Kinder

Heule
7 Tage an die Wölfe
Wo werden wir sein wenn sie kommen
7 Tage an das Gift
Und ein Platz im Himmel
Die Zeit rückt heran als sie kommen um uns zu holen

Dies ist
Wo Helden
Und Feiglinge
Sich trennen

Entzünde das Feuer, schwelge
Jage den Geist, gib nach
Nimm die weniger bereiste Straße
Verlasse die Stadt der Narren
Befreie jeden Dichter

Meadows Of Heaven

I close my eyes
The lantern dies
The scent of awakening 
Wildhoney and dew

Childhood games
Woods and lakes
Streams of silver
Toys of olden days

Meadows of heaven

The flowers of wonder
And the hidden treasures
In the meadow of life
My acre of heaven
A 5-year-old winterheart
In a place called home
Sailing the waves of past

Meadows of heaven

Rocking chair without a dreamer
A wooden swing without laughter
Sandbox without toy soldiers
Yuletide without the Flight

Dreambound for life

Flowers wither, treasures stay hidden
Until I see the 1st star of fall

I fall asleep
And see it all:
Mother's care
And color of the kites

Meadows of heaven
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

Wiesen des Himmels

Ich schließe meine Augen
Die Laterne stirbt
Der Duft des Erwachens
Wildhonig und Tau

Kindheitsspiele
Wälder und Seen
Ströme von Silber
Spielsachen der alten Tage

Wiesen des Himmels

Die Blumen der Wunder
Und die versteckten Schätze
Auf der Wiese des Lebens
Mein Acker des Himmels
Ein 5 Jahre altes Winterherz
An einem Ort der Heimat genannt wird
Besegeln die Wellen der Vergangenheit

Wiesen des Himmels

Schaukelstuhl ohne einen Träumer
Eine hölzerne Schaukel ohne Lachen
Ein Sandkasten ohne Spielzeugsoldaten
Weihnachtszeit ohne den Flug

Traumgebunden für das Leben

Blumen verwelken, Schätze bleiben versteckt
Bis ich den ersten Stern des Herbstes sehe

Ich schlafe ein
Und sehe es alles:
Mutter's Fürsorge
Und die Farbe der Drachen

Wiesen des Himmels

While Your Lips Are Still Red

Sweet little words made for silence
Not talk
Young heart for love
Not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand,
Every thawing heart plays your theme with care

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
[Music&Lyrics: Tuomas Holopainen]

So lange deine Lippen noch rot sind

Süße kleine Worte für die Stille gemacht
Nicht für das Gespräch
Junges Herz für Liebe
Nicht Kummer
Dunkles Haar um den Wind zu fangen
Nicht um die Sicht auf eine kalte Welt zu verschleiern

Küsse, solange deine Lippen noch rot sind
So lange er noch schweigsam ist
Ruhe so lange die Brust noch unberührt, unverhüllt ist
Halte eine weitere Hand so lange die Hand noch kein Werkzeug hält
Ertrinke in Augen so lange sie noch blind sind
Liebe, so lange die Nacht noch die schwindende Dämmerung verbirgt

Der erste Tag der Liebe kommt niemals zurück
Eine leidenschaftliche Stunde ist niemals eine vergeudete
Die Geige, die Hand des Poeten
Jedes tauende Herz spielt deine Melodie mit Bedacht

Küsse, solange deine Lippen noch rot sind
So lange er noch schweigsam ist
Ruhe so lange die Brust noch unberührt, unverhüllt ist
Halte eine weitere Hand so lange die Hand noch kein Werkzeug hält
Ertrinke in Augen so lange sie noch blind sind
Liebe, so lange die Nacht noch die schwindende Dämmerung verbirgt
[Übersetzung: Kitsune und Ingo Schwan]
(Alle Lyrics bereitgestellt und übersetzt mit Erlaubnis von www.nightwish.com!)