Crows Fly Black

Screaming in flames, down from the sky
That's how he comes in my dream
Trail of tortured souls, a black boiling wake
A ghost ridden string with a bone-aching hum

And the crows fly black
Now the crows fly black
And the crows fly black
Only crows fly black

Breathing the fumes of cities ablaze
A god descends crushing us all
Walks on the hills emptied of life
Veiled by ashes and snow the hills are blind

And the crows fly black
Now the crows fly black
And the crows fly black
Only crows fly black

Earth and sky as one in countless pieces
Time stands still, frozen in the flow
In the dust the faces of the fallen
They're erased in the fall of snow

Fly forevermore
Hell was here, now no more
End of war

Come to the feast of war...

And the crows fly black
Now the crows fly black
And the crows fly black
Only crows fly black
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Krähen fliegen schwarz

Schreiend in Flammen, herunter vom Himmel
So kommt er in meinem Traum
Schweif von gefolterten Seelen, ein schwarz kochendes Gefolge
Ein von Geistern berittenes Band mit einem knochenschmerzenden Summen

Und die Krähen fliegen schwarz
Nun fliegen die Krähen schwarz
Und die Krähen fliegen schwarz
Nur Krähen fliegen schwarz

Atmet die Dämpfe von in Flammen stehenden Städten
Ein Gott steigt herab und zerquetscht uns alle
Geht auf den Hügeln die vom Leben geleert wurden
Verhüllt von Asche und Schnee sind die Hügel blind

Und die Krähen fliegen schwarz
Nun fliegen die Krähen schwarz
Und die Krähen fliegen schwarz
Nur Krähen fliegen schwarz

Erde und Himmel als eins in unzähligen Stücken
Zeit steht still, eingefroren im Lauf
Im Staub die Gesichter der Gefallenen
Sie wurden ausgelöscht im Schneefall

Fliegen immer fort
Hölle war hier, jetzt nicht mehr
Ende des Krieges

Komm zum Fest des Krieges...

Und die Krähen fliegen schwarz
Nun fliegen die Krähen schwarz
Und die Krähen fliegen schwarz
Nur Krähen fliegen schwarz

Traitor

Hundred lashes!
The battles are fought outside
Count your blessings!
The war is in the head

Hundred lashes!
Try to suffer less than learn
Count your blessings!
I try to be fair with both

Hundred lashes!
Walk proud to the pole
Count your blessings!
The seconds are really short

Hundred lashes!
Don't forget how to breathe
Count your blessings!
They'll carry you away

I won't stand your cowering
Your selfpity disgusts me
And here you're just wallowing in your feces
You're a traitor...to your species

I want my secrets kept

The hand's hard for the curious
Iron grip, the whip flies furious!

I won't stand your cowering
Your selfpity disgusts me
And here you're just wallowing in you feces
You're a traitor...to your species

I want my secrets kept
You kneel, I accept
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Verräter

Hundert Peitschenhiebe!
Die Schlachten werden draußen geschlagen
Sei dankbar!
Der Krieg ist im Kopf

Hundert Peitschenhiebe!
Versuche weniger zu leiden als zu lernen
Sei dankbar!
Ich versuche mit beidem fair zu sein

Hundert Peitschenhiebe!
Gehe stolz zum Pfahl
Sei dankbar!
Die Sekunden sind wirklich kurz

Hundert Peitschenhiebe!
Vergiss nicht wie man atmet
Sei dankbar!
Sie werden dich davon tragen

Ich werde dein Kauern nicht aushalten
Dein Selbstmitleid widert mich an
Und hier bist du und wälzt dich nur in deinen Fäkalien
Du bist ein Verräter... deiner Spezies

Ich möchte meine Geheimnisse bewahren

Die Hand ist hart für die Neugierigen
Eiserner Griff, die Peitsche saust heftig!

Ich werde dein Kauern nicht aushalten
Dein Selbstmitleid widert mich an
Und hier bist du und wälzt dich nur in deinen Fäkalien
Du bist ein Verräter... deiner Spezies

Ich möchte meine Geheimnisse bewahren
Du kniest nieder, ich erkenne an

Ashes To The Stars

Jump into madness awaiting at the seams
Of all reality and mind
Through the wound torn in space and time
I blink, centuries unwind

Hear the voice of the suns
Their wind at your face
The rage of their storm

Spread my ashes to the stars
Join the raw chaos at heart
Spread my ashes to the stars
Fall forever in the dark

Neurons backfire in the onrush of data
Endless orgasm supreme
Joining of flesh with fiber and steel
Lovers, the ghost and machine

Hear the voice of the suns
Their wind at your face
The rage of their storm

Spread my ashes to the stars
Join the raw chaos at heart
Spread my ashes to the stars
Fall forever in the dark

Moving astral in the veins of acid
Across the silvery skin
Feeding on miracles, clutching like a spider
The ends of space from within

Screamswept blackness, that is my head
Dreams all that there will be
Breeding myself back from the dead
For all this eternity

Hear the voice of the suns
Their wind at your face
The rage of their storm

Spread my ashes to the stars
Join the raw chaos at heart
Spread my ashes to the stars
Fall forever in the dark
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Asche zu den Sternen

Springe in den Wahnsinn der dich an den Rändern
Aller Realität und des Geistes erwartet
Durch die in Zeit und Raum gerissene Wunde
Blinzele ich, Jahrhunderte entfalten sich

Höre die Stimme der Sonnen
Ihren Wind auf deinem Gesicht
Die Wut ihres Sturms

Streue meine Asche zu den Sternen
Verbinde dich mit dem rohen Chaos im Innersten
Streue meine Asche zu den Sternen
Falle für immer in die Dunkelheit

Neuronen zünden fehl im Ansturm der Daten
Endloser höchster Orgasmus
Verschmelzen von Fleisch mit Faser und Stahl
Liebende, der Geist und die Maschine

Höre die Stimme der Sonnen
Ihren Wind auf deinem Gesicht
Die Wut ihres Sturms

Streue meine Asche zu den Sternen
Verbinde dich mit dem rohen Chaos im Innersten
Streue meine Asche zu den Sternen
Falle für immer in die Dunkelheit

Bewege mich sternförmig in den Venen der Säure
Über die silberne Haut
Nähre mich von Wundern, umklammere wie eine Spinne
Die Enden des Raums von Innen

Vom Schrei gefegte Schwärze, die mein Kopf ist
Träume sind alles was da sein wird
Erzeuge mich selbst zurück von den Toten
Für all diese Ewigkeit

Höre die Stimme der Sonnen
Ihren Wind auf deinem Gesicht
Die Wut ihres Sturms

Streue meine Asche zu den Sternen
Verbinde dich mit dem rohen Chaos im Innersten
Streue meine Asche zu den Sternen
Falle für immer in die Dunkelheit

Messenger Of Gods

Behind all the empty glitter the city's a painted whore
A mother with a concrete womb for the zombie horde
Juices from the flesh of the living are bled to sewers
If we gave thoughts, they are harnessed to feed the hive

Messenger of gods
Where's the lightning, where's the thunder?
Messenger of gods
Where's the word and where's the fire?
Ooh! Where is the messenger of gods?
We need a messenger of gods

In here just 1. equals absolutely nothing
The machines know you, your face and your life
Death, escape, that's why boneyards have fences
Go read your e-mails. Junk comes to junkies

Messenger of gods
Where's the lightning, where's the thunder?
Messenger of gods
Where's the word and where's the fire?
Ooh! Where is the messenger of gods?
We need a messenger of gods
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Bote der Götter

Hinter all dem leeren Glitzern ist die Stadt eine lackierte Hure
Eine Mutter mit einem Betonleib für die Zombiehorde
Säfte aus dem Fleisch der Lebenden werden in die Abwasserkanäle abgelassen
Wenn wir Gedanken vorbrächten, würden sie für den Schwarm nutzbar gemacht

Bote der Götter
Wo ist der Blitz, wo ist der Donner?
Bote der Götter
Wo ist das Wort und wo ist das Feuer?
Ooh! Wo ist der Bote der Götter?
Wir brauchen einen Boten der Götter

Hier drinnen ist 1. gleich absolut nichts
Die Maschinen kennen dich, dein Gesicht und dein Leben
Tod, Entkommen, deshalb haben Knochenhöfe Zäune
Geh lies deine E-Mails. Schrott kommt zu Süchtigen

Bote der Götter
Wo ist der Blitz, wo ist der Donner?
Bote der Götter
Wo ist das Wort und wo ist das Feuer?
Ooh! Wo ist der Bote der Götter?
Wir brauchen einen Boten der Götter

Before The Skies Come Down

The ropes want to fell your neck
To embrace is good for dirt and wood
Growing shadows with every light you stepped into
They're coming for you, smothering the sun, life is done

Before the skies come down
You try to live and see
Before the skies come down
You try some more than me

The stars have led me astray
Beneath my feet the Earth just moved away
Who changed the world, unhinged the time?
Orbits in decay, crushed by the black sun
Life was done

Before the skies come down
You try to live and see
Before the skies come down
You try some more than me
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Bevor die Himmel herunter kommen

Die Stricke wollen deinen Kopf niederschlagen
Sich zu umarmen ist gut für Dreck und Holz
Wachsende Schatten mit jedem Licht in das du tratst
Sie kommen wegen dir, ersticken die Sonne, das Leben ist vorbei

Bevor die Himmel herunter kommen
Versuchst du zu leben und zu sehen
Bevor die Himmel herunter kommen
Versuchst du etwas mehr als ich

Die Sterne haben mich auf Irrwege geführt
Unter meinen Füße bewegte sich die Erde einfach davon
Wer hat die Welt geändert, die Zeit zerrüttet?
Umlaufbahnen verfallen, zerquetscht von der schwarzen Sonne
Das Leben war vorbei

Bevor die Himmel herunter kommen
Versuchst du zu leben und zu sehen
Bevor die Himmel herunter kommen
Versuchst du etwas mehr als ich

Tides

Oh, I see your face as if in a dream
Eyes where the shadows drown
Frozen in a frown
And I feel like paper burning free
The wind is shattering me
I'm the sky, I'm the sea

Walk for now
Endless days alive somehow

Staring, dreaming, cold rain, skin steaming
Just some fog in my eyes
Tides in my blood follow the pale moon
Drawing my soul to the skies

Standing here, where a dream once had a home
Emptiness now calls
Where hope crumbled with the walls
And I feel like dust, lighter than air
Winged by the smallest prayer
Destination anywhere

Walk for now
Endless days alive somehow
Keeping pace

Staring, dreaming, cold rain, skin steaming
Just some fog in my eyes
Tides in my blood follow the pale moon
Drawing my soul to the skies

Stars, they're skywide, forever burn
Scars, you carve deep, but never learn
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Gezeiten

Oh, ich sehe dein Gesicht wie in einem Traum
Augen in denen die Schatten ertrinken
Gefroren in einem Stirnrunzeln
Und ich fühle mich wie frei brennendes Papier
Der Wind zerschlägt mich
Ich bin der Himmel, ich bin das Meer

Gehe erstmal
Endlose Tage sind irgendwie lebendig

Starren, träumen, kalter Regen, die Haut dampft
Nur etwas Nebel in meinen Augen
Gezeiten in meinem Blut folgen dem blassen Mond
Ziehen meine Seele zu den Himmeln

Stehe hier, wo ein Traum einst ein Zuhause hatte
Die Leere ruft nun
Wo Hoffnung mit den Wänden bröckelte
Und ich fühle mich wie Staub, leichter als Luft
Beflügelt durch das kleinste Gebet
Bestimmungsort irgendwo

Gehe erstmal
Endlose Tage sind irgendwie lebendig
Halte Schritt

Starren, träumen, kalter Regen, die Haut dampft
Nur etwas Nebel in meinen Augen
Gezeiten in meinem Blut folgen dem blassen Mond
Ziehen meine Seele zu den Himmeln

Sterne, sie sind himmelweit, brennen für immer
Narben, du schneidest tief, aber lernst niemals

Bleeding Dust

There's magic in seven virgins
After you've gone through million whores.
All the longing is still for nothing.
And our time gets cut short.

Lead me out of despair.
It never leaves my stare.

Roses withering in graveyards.
How useless gestures can be?
No dreams ever came from the ground.
There's nothing here for you to see.

Lead me out of despair.
It never leaves my stare.

Stab me, I'm bleeding dust.
Feeding the wind.
Bleeding dust.
I hope you choke.

Crawling in the cathedrals.
Revere the emptiness of all.
Hanging in the web of echoes.
The mother stalks you from the wall.

Lead me out of despair.
It never leaves my stare.

It stays to haunt my stare.

Stab me, I'm bleeding dust.
Feeding the wind.
Bleeding dust.
I hope you choke.

Remind me now.
I'm dead, but how.
The walk is long.
Directions wrong.
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Staub bluten

Da ist Magie in sieben Jungfrauen
Nachdem du durch Millionen von Huren gegangen bist
All die Sehnsucht ist dennoch für nichts
Und unsere Zeit wird abgekürzt

Führe mich aus der Hoffnungslosigkeit
Sie verlässt niemals mein Starren

Rosen welken auf Friedhöfen
Wie nutzlos Gesten sein können?
Keine Träume kamen jemals vom Boden
Es gibt hier nichts zu sehen für dich

Führe mich aus der Hoffnungslosigkeit
Sie verlässt niemals mein Starren

Stich mich nieder, ich blute Staub
Nähre den Wind
Blute Staub
Ich hoffe du erstickst

Kriechen in die Kathedralen
Verehren die Leere von allem
Hängen im Netz der Echos
Die Mutter pirscht sich von der Wand an dich heran

Führe mich aus der Hoffnungslosigkeit
Sie verlässt niemals mein Starren

Sie bleibt um mein Starren zu plagen

Stich mich nieder, ich blute Staub
Nähre den Wind
Blute Staub
Ich hoffe du erstickst

Erinnere mich jetzt
Ich bin tot, aber wie
Der Gang ist lang
Die Richtung ist falsch

You

I may no longer be your friend
But this much I know.
I'm still me.
Away you turn if you are scared.
Walk into the black.
Yeah, I'm still me.

You, forgotten you, forsaken you, forever you!

You had the nerve to say,
That I've lost the way.
I'm still me.
After losing sanity,
Together you and me,
Guess who still walks free. It's not...

You, forgotten you, forsaken you, forever you!

This anger, with hunger.
You've chosen to hold on
To your bitter needs.

You lost yourself somewhere.
Blamed me for not being there,
Not loving a stranger, that was...

You, forgotten you, forsaken you, forever you!

FUCK YOU!
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Du

Ich mag nicht länger dein Freund sein
Aber soviel weiß ich
Ich bin noch ich
Du wendest dich ab wenn du Angst hast
Geh in die Schwärze
Ja, ich bin noch ich

Du, vergessenes du, verlassenes du, für immer du!

Du hattest den Nerv zu sagen
Dass wir den Weg verloren haben
Ich bin noch ich
Nachdem ich den Verstand verloren habe
Zusammen du und ich
Rate mal wer noch frei läuft. Es bist nicht...

Du, vergessenes du, verlassenes du, für immer du!

Diese Wut, mit Hunger
Du hast dich entschieden festzuhalten
An deinen bitteren Bedürfnissen

Du hast dich irgendwo selbst verloren
Hast mich dafür beschuldigt nicht da zu sein
Nicht einen Unbekannten zu lieben, das warst...

Du, vergessenes du, verlassenes du, für immer du!

Fick dich!

Howl!

Pack of wolves behind me. Seasons on my face.
Coming out of nowhere, heading for any place.
Wide awake with nightmares dogging at my shoes.
Walked away with everything. Got nothing left to lose.

Howl! I'm the one.
Howl! Ungrateful son.
Howl! On the run.
Howl!
Howl! Out of light.
Howl! Footprints ignite.
Howl! Into the night.
Howl!

Leatherwings by moonlight. Spiderweb at dawn.
Traps springing all around, but the prey is gone.
In a stone circle chanced upon a wraith.
She took me and she stole my seed,
but didn't break my faith.

Howl! I'm the one.
Howl! Ungrateful son.
Howl! On the run.
Howl!
Howl! Out of light.
Howl! Footprints ignite.
Howl! Into the night.
Howl!

No well now holds anything but dust for me.
The darkness helps me to see.

Stars have all the coldest stares.
I will waste no breath on prayers.

Howl!
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Heule!

Rudel Wölfe hinter mir. Jahreszeiten auf meinem Gesicht
Komme aus dem nichts, steuere auf irgendeinen Ort zu
Hell wach mit Alpträumen die mich verfolgen an meinen Schuhen
Ging fort mit allem. Habe nichts mehr zu verlieren

Heule! Ich bin der eine
Heule! Undankbarer Sohn
Heule! Auf der Flucht
Heule!
Heule! Aus dem Licht
Heule! Fußspuren entflammt
Heule! In die Nacht
Heule!

Lederne Flügel beim Mondlicht. Spinnennetz in der Morgendämmerung
Fallen schnappen überall um mich herum, aber die Beute ist fort
In einem Steinkreis traf ich zufällig ein Gespenst
Sie nahm mich und sie stahl meine Saat,
hat aber meinen Glauben nicht gebrochen

Heule! Ich bin der eine
Heule! Undankbarer Sohn
Heule! Auf der Flucht
Heule!
Heule! Aus dem Licht
Heule! Fußspuren entflammt
Heule! In die Nacht
Heule!

Keine Quelle enthält nun etwas anderes als Staub für mich
Die Dunkelheit hilft mir zu sehen

Sterne haben alle das kälteste Starren
Ich werde keinen Atem für Gebete verschwenden

Heule!

Grey

A graveyard grows inside my head
They planted things inside me
I am soiled by the stale thoughts of long dead
I was told to leave childish things behind
2+2, ABC?
Death of dreams spreading disease in my mind

Grey, everything I see
Grey, Everything around me

Open your eyes and ears little one
The access must be free
Injected and poisoned by information
The blood of life turning to water
Drowning the spark, the real me
Choking the outside, the pressure inside
Set me free

Grey, everything I see
Grey, Everything around me

Dead, still young
Learn from hurt
Silent tongue
Burning word

Dead, still young
-See evil
Learn from hurt
-Hear evil
Silent tongue
-Speak evil
Burning word
-Inside me

Grey, everything I see
Grey, everything around me
[Music: M.Hietala, Z.Hietala, J.Tolsa / Lyrics: M.Hietala]

Grau

Ein Friedhof wächst in meinem Kopf
Sie haben Dinge in mich eingepflanzt
Ich bin beschmutzt von den abgestandenen Gedanken lange Toter
Mir wurde gesagt ich solle kindische Dinge zurücklassen
2+2, ABC?
Der Tod der Träume verbreitet eine Krankheit in meinem Geist

Grau, alles was ich sehe
Grau, alles um mich herum

Öffne deine Augen und Ohren, Kleiner
Der Zugang muss frei sein
Injiziert und vergiftet von Informationen
Das Blut des Lebens wird zu Wasser
Ertränkt den Funken, das wahre ich
Ersticke das Äußere, den Druck im Innern
Lasst mich frei

Grau, alles was ich sehe
Grau, alles um mich herum

Tod, dennoch jung
Lerne vom Schmerz
Stille Zunge
Brennendes Wort

Tod, dennoch jung
-Sieh böses
Lerne vom Schmerz
-Höre böses
Stille Zunge
-sprich böses
Brennendes Wort
-in mir

Grau, alles was ich sehe
Grau, alles um mich herum
(Alle Lyrics bereitgestellt und übersetzt mit Erlaubnis von Zachary Hietala!)